Kriston.net

software

hardware

games

tools

telephony/voip

electronics

diversions

family

pictures

mobile

contact

 

 

Latin Reference Texts

Medieval Latin Word Vocabulary

[Kriston's note: This is a collection of "medieval" Latin words. Some do not consider "medieval" Latin to be equivalent to classical Latin. Nevertheless, "medieval" Latin contains words that are useful as study guides for translating the writings of the Catholic church.]

NOTE: Mirrored from a collection of resource materials from the University of Kansas which is no longer available online.

New Latin Word List

This upgrade of the Latin Word List contains some eight thousand entries, although a significant number are duplicates to allow the presentation of additional possible translations and some few are idiosyncratic personal reminders. Please note that this is only a word list offering some possible translations and is no substitute for working closely with a good dictionary. It can nevertheless be quite helpful, particularly if you download it to your own machine, where you can add to it and where your word processor's thesaurus can greatly increase the number of possible English translations. You may obtain this word list by ftp raven.cc.ukans.edu login=anonymous password=your e-mail address, cd pub/history/Europe/Medieval/aids and get the file latwords.aid

I would like to thank those who have contributed entries to this facility, and I would encourage anyone who uses it and finds it useful to send lists of possible additions in the form of simple text with the same format as appears in the wordlist to lhnelson@raven.cc.ukans.edu. I claim no rights to this material, and anyone may use it in any manner they see fit.

Lynn H. Nelson
lhnelson@raven.cc.ukans.edu
University of Kansas
18 June 1997


  • A:
  • a ab abs : (prep + abl) numbers - counting from.
  • a ab abs : (prep + abl) separation - out of (one out of many).
  • a ab abs : (prep + abl) in connection with, with regard to.
  • a ab abs : (prep + abl) with passive verbs - by, because.
  • a ab abs : (prep + abl) space- from, away from.
  • a ab abs : (prep + abl) time - from, since, after.
  • abalienato : transfer of property, alienation.
  • abavus : great-great-grandfather.
  • abbas abbatis : father /abbot.
  • abbatia : abbey, monastery.
  • abdico : to renounce, reject / abdicate / disapprove of.
  • abdo : put away, remove / hide, conceal.
  • abdomen : belly / gluttony.
  • abduco : to lead, or take away/ detach, withdraw.
  • abeo : to pass, to have been.
  • abeo : to digress / change / vanish, disappear.
  • abeo : + in : to be changed.
  • abeo : to go away, retire /depart from life, die.
  • aberro : to wander, deviate, escape.
  • abhinc : ago, back from now, henceforth, hereafter.
  • abhorreo :to shudder.
  • abicio : to throw down, dispense with, get rid of /dishearten, weaken.
  • abico : to humble, cast aside.
  • abiego : to send away, send off.
  • abigo : to drive off, drive away, rustle cattle, steal.
  • abiungo : to unharnass/ separate, detach.
  • abiuro : to deny by oath.
  • abluo : to wash, clean, cleanse.
  • abnego : to deny, refuse.
  • abnepos : great-great-grandson.
  • abnocto : to spend the night out, to stay away all night.
  • abnuo : to deny.
  • aboleo : to destroy, abolish, annul, do away with, obliterate, efface.
  • abolesco : to die, perish, vanish.
  • abominor : to abhor, hate, detest, abominate.
  • aborior : to set (as in "the sun sets").
  • abortio : miscarriage.
  • abortivus : one prematurely born.
  • abrogo: to repeal, annul, remove, take away.
  • abrumpo: to break off, sever, remove, dissociate, separate.
  • abruptio: separation, divorce.
  • abscedo : to go away, depart, leave.
  • abscido : to cut off, to separate, take away.
  • absconditus : hidden, concealed.
  • abscondo : to hide, conceal, secrete.
  • absens, absentis : (adj.) absent, missing, away, gone.
  • absisto : to go away, desist.
  • absit : "god forbid, "let it be far from the hearts of the faithful".
  • absorbeo : to swallow, gulp down, carry away, engross.
  • absque : (+ ablative) without, except.
  • abstergo : to wipe off, clean away.
  • abstulo : to take away, withdraw.
  • absum : to be absent, be away, be missing, be gone.
  • abundans : abundant, overflowing, abounding in.
  • abundantia : abundance, bounty, plenty.
  • abunde : in great profusion, profusely, abundantly.
  • abutor : to make full use of, to abuse.
  • abutor : to use abusive language / use a word incorrectly.
  • abyssus : hell, abyss, chasm.
  • ac : =atque and.
  • accedo : to approach, come near /(things) to be added.
  • accelero : to quicken, hasten, speed /accelerate.
  • accendo : to kindle, illuminate, inflame.
  • accendo : to rouse up, arouse, excite, incite.
  • acceptius : suitable for receiving.
  • acceptus : welcome, pleasant, agreeable.
  • accersitus : summoned, called.
  • accido : to fall down /to happen, occur / to hack, hew /to ruin.
  • accido : destroy.
  • accipio : cepi, ceptum, to receive, accept, take.
  • accipio : to consider oneself indebted, receive, learn, take.
  • acclivius : well-disposed.
  • accommodo : to adjust, adapt, accommodate oneself.
  • accredo : to believe unconditionally, accept wholeheartedly.
  • accubo : to recline at table, dine.
  • accumulo : to add to a heap, accumulate, amass.
  • accusator : accusor, plaintiff.
  • accuse.
  • accuso : to accuse, blame, find fault with.
  • acer : stinging, violent, bitter.
  • acer : sharp, keen, eager, severe, fierce.
  • acerbitas : harshness, bitterness, anguish.
  • acerbus : bitter, gloomy, dark.
  • acerbus : shrill, rigorous.
  • acervus : a heap, mass.
  • acidus : sharp, sour.
  • acies : keeness, edge, sharpness, battle-line, battlefield.
  • acies : army, wing of a formation.
  • acquiesco : to repose, assent to, agree.
  • acquiro : to acquire, gain, get, obtain.
  • acriter :* vehemently, forcefully.
  • acsi : as if, (Herimann p. 283, 293).
  • actio : to act.
  • actus : moving through.
  • adamans : steeled, unyielding, adamant, stubborn, intransigeant.
  • adamo : to fall in love with, find pleasure in.
  • adapto : adapt, adjust, make ready, or fit.
  • adaugeo : to make greater, add, increase, augment.
  • addo : to give, bring, place, / inspire, cause,/ add, join.
  • adduco : to lead, induce, persuade, bring.
  • ademptio: a taking away.
  • adeo : (adverb) so far, to that point, so much, so long, etc.
  • adeo : to such a point, such an extent, so far, so long.
  • adeo : to approach, visit, come to, undertake.
  • adeptio : attainment, obtaining, achievement.
  • adepto : to obtain, get, acquire.
  • adfectus affectus : (fr. adficio) influenced, worked upon.
  • adfero affero : to cause, bring about, contribute.
  • adfero affero : to bring news, report / apply, bring to bear.
  • adficio : to affect, afflict, weaken, sap, exhaust, drain.
  • adflicto affligo : to injure, weaken, discourage, damage, break.
  • adhaero : to hang to, stick to, adhere.
  • adhaero : to stick, cleave, secure, keep close to.
  • adhuc : till then, till now, still, even now, besides, also, yet.
  • adicio : to direct, address, apply / to throw to.
  • adimpleo : to fulfill, perform, carry out.
  • adinvenio : to devise.
  • adinventio : to invention.
  • adipiscor : to come up to, overtake, obtain.
  • adipiscor : to acquire, arrive at, reach.
  • aditus : entrance, ingress.
  • adiutorium : assistance, help, aid, assistance.
  • adiuvo : to help, aid, assist, succor.
  • adjicio : to add, to turn towards, move towards, suggest.
  • adjungo : to join connect.
  • adminiculum : assistance, aid.
  • administratio : giving of help, administration, government.
  • administro : to guide, serve (food).
  • admiratio : wonder, astonishment, surprise, admiration.
  • admiror : to wonder at, admire, marvel at, be astonished at.
  • admitto : to admit, receive.
  • admoneo : admonish, advise.
  • admoneo : to urge or incite to action.
  • admonitio : warning, reminder. (insult: Herimann, p. 282).
  • admoveo : to move to, bring up, apply.
  • adnihilo : to bring to nothing, annihilate, demolish.
  • adnuo : to nod assent.
  • adolescens : young man, coming to maturity,.
  • adopto : to wish for oneself, adopt, select, pick out.
  • adorno : to equip, furnish, embellish.
  • adpropinquo :* draw near, approach, near.
  • adservio : to aid, help, assist.
  • adsidue assidue : continuously, without remission.
  • adstringo : to draw together, tighten, compress, compact /.
  • adstringo : (persons) bind, oblige, (+ refl.) commit oneself to.
  • adsuesco assuesco : to grow accustomed to, used to, make familiar.
  • adsuetudo : custom, habit.
  • adsum : to to be at hand/ to come.
  • adsum : to assist, be present, be near, be in attendance,.
  • adsumo (assumo) : to take to oneself, claim, appropriate, call.
  • aduentus : arrival.
  • adulatio : fawning, flattery, sycophancy, buttering up.
  • adulator : sycophant, adulator.
  • adulescens : young man, youth, lad.
  • adulescentia : youth.
  • adultus : (adj.) grown up, mature, adult, of age.
  • aduro (adustum) : to set fire to, burn, singe, kindle, light.
  • adveho : to carry, come.
  • advena : foreigner.
  • advenio : to come, arrive, reach.
  • adventum : arrival, advent, a coming.
  • adversa : unfavorable.
  • adversarius : opponent.
  • adversitas : opposition/ adversity.
  • adversor : to oppose, resist, fight back.
  • adversum : adversity.
  • adversus : (prep. + acc.) toward, against, facing.
  • adversus : (adj.) facing, opposite, opposing. /unfortunate.
  • adverto : to turn towards, direct one's attention to, attract.
  • advoco : to summon, call / call in an advisor.
  • aedificium edificium : building, structure.
  • aeger : eger : sick.
  • aeger : diseased, sick, infected, ill.
  • aegre : egre : (adv.) hardly, scarcely, with difficulty, laboriously.
  • aegre : with displeasure.
  • aegresco : egresco : to fall ill, become troubled, grow worse.
  • aegretudo : egretudo : sickness, mental illness.
  • aegroto : to languish, grow more sick, fail.
  • aegrotatio egrotatio : sickness, illness.
  • aegrotus : ill, sick.
  • aegrus : ill, diseased, unwell.
  • aeneus : eneus : made of copper or bronze, brazen.
  • aequitas to fairness, equanimity.
  • aequitas : equitas : justice, fairness, equity.
  • aequor to calm smooth sea.
  • aequoreus to marine, sometimes the surface of the the sea.
  • aequus : equus : level, even, calm, equal, favorable, just.
  • aer : aeris air, atmosphere, ether, weather.
  • aera : era : 4 or 5 years, years from 38 bc (Spain).
  • aerumna : toil, hardship, tribulation.
  • aerumnosus : wretched.
  • aestas estas : summer.
  • aestimo : to estimate, guess, reckon.
  • aestivus estivus : pertaining to summer.
  • aestuo : to burn with desire, blaze, vacillate [vikings], heave.
  • aestus : passionate fire.
  • aestus maris : tides.
  • aestus estus : heat, tide.
  • aetas : an age, stage, period of life, time, era.
  • aeternus eternus : eternal, everlasting, without end.
  • aether, aetherius : heaven, heavenly/celestial.
  • aevum : age, life.
  • affabilis : courteous.
  • affamen : import.
  • affatus : address, speech.
  • affectuosus : affectionate.
  • affectus vocis : tone of voice.
  • affectus : goodwill, emotion, disposition of mind.
  • affero : to carry.
  • affero : adfero : to bring, give, impart, turn over.
  • affinis trelated by marriage.
  • affinitas : relationship, neighborhood.
  • afflictio : reduced condition, state.
  • affligo : to reduce, ruin, distress, cast down, strike against, weaken.
  • afflictus : distressed, cast down, prostrate, ruined, weakened.
  • affluencia : abundance, affluence.
  • affluenter : copiously, affluently.
  • affluo : to come in haste.
  • affor : to speak to, address.
  • agalmate - effigy, as of a ruler on a seal
  • ager : land, countryside, fields.
  • ager (agri) : farm, field, acre.
  • agger : bulwark, mound.
  • aggero : to make a mound, heap up, increase.
  • aggero : to pucker, pile up.
  • aggravo : to annoy, incommode.
  • aggredior : to go to, approach, address, attack.
  • aggredior : to go to, begin, attack.
  • agito : to put in motion, move, rouse.
  • agmen : host.
  • agna : ewe, lamb.
  • agnatus : a relation in the male line.
  • agnellus : small lamb, lambkin.
  • agnitio : recognition, knowledge.
  • agnosco : to recognize, understand, perceive.
  • agnosco : to know again, recognize, report, understand, admit.
  • agnosco : acknowledge.
  • agnus : sheep.
  • ago : egi : actum : to spend time, live / manage, drive, lead.
  • agon : agonia : combat, public contest.
  • agonotheta : champion.
  • agrarius : relating to the land, farming, or countryside.
  • agrestis : (adj) rustic, wild, unmannered, boorish, clodish.
  • agricola : (masc.) farmer, tiller of fields, cultivator.
  • agripeta : (masc.) someone who seizes land, squatter, land-grabber.
  • ait : he says.
  • aiunt: they say.
  • ala : wing/armpit/naval squadron /part of line of battle /sails, oars.
  • alacer : (-ris) quick, sharp, rapid, ready, keen.
  • alacritas : rapidity, quickness, animation, sharpness, eagerness.
  • alarius : relating to the wing of an army / allied troops.
  • alatus : winged, having wings.
  • alauda : the lark.
  • alba : alb.
  • albeo : to become white.
  • album : writing tablet / list.
  • albus : white.
  • alcedo : the kingfisher.
  • alcedonia : (neuter pl.) the kingfisher's time, calm, tranquility.
  • alces : the elk.
  • alcyon : the kingfisher.
  • alea : dice game / risk, chance, hazard.
  • aleator : dice-player / gambler / someone who takes chances.
  • ales : augury.
  • alesco : to grow, mature.
  • alga : sea-weed.
  • algeo : (-ere, alsi, algens) to be cold.
  • algesco : to bcome cold / to catch cold.
  • algidus : (-a, -um) cold.
  • algor : cold.
  • alias : at another time / otherwise.
  • alibi : elsewhere, in other respects.
  • alica : spelt.
  • alicubi : everywhere, somewhere.
  • alicunde : from somewhere, from anywhere.
  • aliena quadra vivere : to live from another's table.
  • alienari : (pass) to lose one's mind.
  • alienatio : alienation, transfer of ownership.
  • alienigena : foreign, strange, outlandish.
  • alienigenus : composite, made up of different substances, heterogenous.
  • alieno : to let go, transfer / estrange / forget.
  • alienus : somebody else's, foreign, alien, strange, different.
  • aliger : winged, having wings.
  • alii .. alii : some .. others.
  • alimentum : food, provender, victuals.
  • alimonia : nourishment.
  • alimonium : nourishment, essentials, provisions, food.
  • alio : to another place, person, end / for another purpose.
  • alioqui : (adv.) otherwise.
  • alioquin : (adv.) otherwise, in some respects /in general.
  • alipes : wing-footed.
  • aliqua : some.
  • aliquando : at any time, sometimes, occasionally, at last.
  • aliquanta : (adj.) moderate, or some size.
  • aliquanto : somewhat, considerably.
  • aliquantulus : little, small, diminutive / a little, a bit.
  • aliquantum : (noun) a good deal.
  • aliquantus : (adj.) of some size, moderate.
  • aliquatenus : to a certain extent.
  • aliqui : some.
  • aliquid : someone, somebody, something.
  • aliquis : someone, anyone, anything, (adv.) in any respect.
  • aliquo : (adv.) in some direction.
  • aliquot : some, several.
  • aliquotiens : some times.
  • aliquoties : [sic](adverb) several times.
  • aliter : otherwise, in another way, in a different fashion.
  • alius : +quam = other than.
  • alius : atque : other than.
  • alius : aliter : in different ways.
  • alius : alia : aliud : other, another, someone else, something else.
  • aliusmodi : in another way, somehow else, in a different fashion.
  • allatus (=adfero) : having been brought.
  • allec : herrings, pickled fish.
  • allocutio : to address, encouragement.
  • alloquor : to address, encourage.
  • alma : a nourishing one.
  • almitas : bounty.
  • almus : kind, generous / nourishing.
  • almus : bountiful.
  • alnus : the alder tree.
  • alnus : alder.
  • alo : nourish, cherish, support, sustain, maintain, keep.
  • alodus : heritable estate.
  • alquod : some.
  • alter : (adv.) otherwise.
  • alter .. alter : the one .. the other.
  • alter altera alterum : the second, the other one.
  • altercatio : dispute, strife.
  • alternis : by turns.
  • alternis sermonibus : alternating speeches, dialogue.
  • alterno : to do one thing and then another.
  • altilis : domestic fattened bird.
  • altithronus : one enthroned on high, seated in heaven.
  • altivolus : soaring.
  • altor : foster-father, patron, advocate, protector, educator.
  • altus : matured / great / high / deep / noble / ancient, old / secret.
  • alumno : nurseling, student, disciple.
  • alumnus : nursling.
  • alveus : hollow, basket, bed (of a river).
  • amaritudo : bitterness.
  • ambages : double-talk, digression.
  • ambiguitas : uncertainty.
  • ambiguus : doubtful.
  • ambio + inf : to strive, solicit.
  • ambitio : desire for power.
  • ambitus : border, edge, extent /going around, circuit.
  • ambitus : circumference.
  • ambivium : double way.
  • ambulo : to walk.
  • amens : out of ones senses.
  • amicabiliter : amicably, pleasantly, sociably.
  • amicitia : friendship, alliance.
  • amictus : mantle.
  • amiculum : cloak, cape.
  • amicus : friend, comrade.
  • amissio : amissus : loss.
  • amita : father's sister, paternal aunt.
  • amita : paternal aunt.
  • amitto : to dismiss, send away, lose, let slip away.
  • amitto : let slip.
  • amnis : stream, torrent.
  • amo : to love, like, be fond of, cherish.
  • amoena : pleasant [of a place].
  • amoenitas : pleasantness [of a place].
  • amor : love, affection, infatuation, passion.
  • amotio : removal.
  • amoveo : to move away, remove, take out, shift.
  • amplector : to embrace, surround.
  • amplexus : an embracing, surrounding, loving embrace, [euphemism].
  • amplifico : to increase, enlarge.
  • amplio : to enlarge, increase, improve.
  • amplitudo : size, breadth, dignity, grandeur, greatness.
  • amplus : large, spacious, ample /great important, honorable.
  • an : (adv.) or "Are you going OR are you staying?".
  • anarchos : without beginning, without a leader.
  • ancilla : maidservant, also used by nuns to decribe themselves.
  • andron : corridor, aisle.
  • anethum : dill, anise.
  • anfractus : crooked, with tortuous bends.
  • angelus : angel.
  • Angli : Angles [from England].
  • ango : to trouble, draw together.
  • angulus : corner, niche.
  • angustata : circumscribed.
  • angustus : narrow, limited, strait, tight, constricted.
  • anhelo : to desire, want, strive for/ breathe, live.
  • anima : life, soul.
  • animadverto : to turn the mind to, take notice of, see, perceive.
  • animadverto : sometimes understand, realize.
  • animi : at heart.
  • animositas : spirit, wrath.
  • animosus : courageous, ardent, passionate, furious.
  • animosus : undaunted, wrathful.
  • animus : courage, vivacity, bravery, will, spirit, soul.
  • animus : character, intellect, memory, consciousness, often = mind.
  • animus : soul, spirit, intellect.
  • annecto : to connect.
  • annona : yearly produce, grain crop / price of grain / cost of living.
  • annullo : to obliterate, destroy, annihilate.
  • annuo : to nod, consent, give assent to /approve, favor.
  • annuo : to allow, grant, promise /designate.
  • annuo : to give assent, approve.
  • annus : year.
  • ansa : a handle.
  • anser : goose.
  • ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously.
  • antea : (adv.) before, previously, formerly.
  • antecedo : to precede.
  • antecessor : predecessor.
  • antepono : (+ dat.) put before, prefer, favor, promote.
  • antequam : before (in time).
  • anticipo : to surpass, excel.
  • antiquitas : the ancients.
  • antiquus : ancient, old, hoary,.
  • antistes : bishop.
  • antrum : grotto.
  • anxia : uneasy.
  • anxio : to make uneasy, to anguish.
  • aper : wild boar.
  • aperio : to uncover, lay bare, reveal, make clear.
  • aperito : F, an opening.
  • aperte : openly, frankly.
  • apertio : f, an opening.
  • apex : summit.
  • apices : writing.
  • apostolus : (legal) notice sent to a higher tribunal / ecc. Apostle.
  • apparatus : equipment, gear, machinery/ splendor, magnificence.
  • apparatus : exertion, effort.
  • appareo : to become visible, appear, manifest.
  • appello : to call, name, summon.
  • appello : to land.
  • appello : to drive, move towards/ [passive] to land.
  • appenditia : appurtenance.
  • applico : to land, steer, attach.
  • appono : to place near, put to, serve, put on the table.
  • appono : to appoint a person, to add something.
  • appositus : placed near, approaching, appropriate, appositively.
  • approbo : to approve.
  • appropinquo : (+ dat.) to near, drawn near, come close, approach.
  • appropinquo : to approach.
  • apto : to fit, approve, be suitable, proper, fit.
  • aptus : fitted, connected, fastened /prepared, fitted out.
  • aptus : suitable, appropriate, fitting.
  • apud : (prep. + acc.) among, in the presence of, at, at the house of.
  • aqua : water.
  • aquila : eagle.
  • aquilo : the north wind.
  • aquilo : north wind.
  • aquilus : dark colored, swarthy.
  • ara : altar /refuge, protection.
  • aranea : spider's web.
  • arator : plowman, cultivator.
  • aratrum : plow.
  • arbitrium : judgment.
  • arbitro : arbitror : to witness, bear witness / judge, arbitrate.
  • arbor : tree.
  • arbustum : a vineyard planted with trees.
  • arbustus : planted with trees.
  • arca archa : chest, box, money box, coffin, cell.
  • arcanum : sacred secret.
  • arceo : to shut up, enclose.
  • arcesso, accerso : to bring, fetch, summon, call for.
  • archidictus : extremely eloquent.
  • archipater : great ancestor.
  • archos : ruler.
  • arcus : bow (BOW and arrows), arch, bend, arc.
  • ardens : burning.
  • ardor : ardor, impatience.
  • arduum : steep place, the steep.
  • arduus : difficult, proudly elevated.
  • argentum : silver, money.
  • argumentatio : argumentation.
  • argumentosus : proven, rich in material.
  • argumentum : proof, evidence.
  • arguo : to blame, accuse /prove, expose, convict /declare.
  • arguo : to show, make clear, attempt to show /censure, reprove.
  • argutus : acute.
  • arista : the point of the ear, the beard on an ear of wheat.
  • arma : arms, weapons, armaments.
  • armarium : cupboard, chest, safe (for food, clothing, money).
  • armentum : herd.
  • armiger : armed.
  • armilla : armlets.
  • armis : by force of arms.
  • armo : to provide arms, arm, equip, fit out.
  • aro : to plow.
  • arripio : to lay hold of.
  • arrogans : presuming, haughty.
  • arrogantia : presumption.
  • ars : (artis) skill method, technique, conduct, character.
  • ars : strategem/ science, art, skill/ craft.
  • articulus : (of time) a moment, crisis.
  • artifex : author, artist, artisan, maker.
  • artificialiter : artfully.
  • artificiose : skillfuly.
  • artificiosus : skillful, accomplished, skillfuly made.
  • arto : to press together, reduce, abrdiged.
  • artus : limbs.
  • arx : arcis : citadel, stronghold, fortress, keep, donjon.
  • arx, arces : town.
  • ascendo : to climb.
  • ascia : carpenter's axe, mason's trowel.
  • ascio : to take up, adopt as one's own.
  • ascisco : to receive, admit/ adopt / take up, approve.
  • aspectus : countenance.
  • asper : rough, harsh, severe.
  • asper : violent, fierce, rough.
  • aspergo : to sprinkle, cover.
  • asperitas : roughness, severity/ harshness, fierceness.
  • aspernatio : contempt.
  • aspernor : to spurn.
  • aspersus : instructed.
  • aspicio : to look at, behold, gaze at, see.
  • aspirator : inciter.
  • asporto : to carry off, take away.
  • assensus : approval.
  • assentator : flatterer, sycophant, yes-man.
  • asser : a stake, pole.
  • assero : to claim, defend.
  • assiduus : unremitting.
  • assilio : to leap upon.
  • assimilares : adj, similar.
  • assimulo : simulate, immatate, represent.
  • assuesco : (-sueui, -suetum) to accustom, to accustom oneself.
  • assus : dried, roasted, grilled.
  • astrum : star, constellation.
  • astus : m, cunning.
  • at : (conj.) but. (more emphatic and emotional than sed).
  • atavus : great-great-great grandfather, ancestor.
  • ater : gloomy, malicious.
  • atqui : (conj.) and yet, still.
  • atrer: atra : atrum : dark, gloomy.
  • atrocitas : hashness, cruelty, frightfulness, barbarity, horror.
  • atrociter : cruelly, violently.
  • atrox : terrible, cruel, horrible, harsh.
  • attentus : attentive, careful of one's property.
  • attero : destroy, waste, weaken, impair.
  • attero : to weaken, ruin, rub against, rub away, erode.
  • attero : attritus : to weaken[en], wear away, wear down.
  • attollo : to exalt.
  • attinet : [+ inf.] is of importance.
  • attollo : to raise, lifet up, elevate/ excite, exalt.
  • attonbitus : frantic, inspired, thunder-struck, stunned.
  • attonitus : stunned, thunderstruck.
  • attrecto : to touch.
  • attributa : assigned, associated.
  • auarca : leather sandal worn by pyrenean peasants.
  • auctor : author, originator.
  • auctorita : authority, power.
  • auctoritas : authority.
  • auctorizo : to confirm, approve, authenticate.
  • auctus : growth, enlargement, increase.
  • audacia : temerity.
  • audacious, bold
  • audacter, audaciter : boldly, proudly, fearlessly.
  • audax : bold, rash, foolhardy.
  • audentia : boldness, courage.
  • audeo : to dare. (part. ausus ).
  • audio : to hear, hearken, listen to.
  • auditor : hearer, listener.
  • aufero : to carry away, remove /steal, carry off, make away with.
  • aufero : to take away by force.
  • augeo : increase, enlarge, enrich.
  • augeo : to increase, strengthen.
  • augmento : to increase.
  • augmentum : increase, growth.
  • aula : court, hall.
  • aura : heaven, breeze.
  • aureus : golden.
  • auris : ear.
  • aurum : gold.
  • austerus : strict, rigid, stern.
  • ausus : risk, hazard, gamble, dare.
  • aut :.aut : either..or.
  • autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
  • autumo : to assert, believe, affirm.
  • autus : increase, enlargement, growth.
  • auxilium : aid, help, assistance, support.
  • avara : avaricious.
  • avaritia : avarice, greed.
  • avarus : greedy, avaricious.
  • aveho : to carry away, remove (avexi avectum ).
  • avello : to tear away, tear off.
  • aversor : to repulse.
  • averto : to turn away, avert, avoid. turn back.
  • avoco : to call away, divert.
  • avunculus : maternal uncle.
  • avus : grandfather.


  • B:
  • bacca : berry, pearl.
  • baccatus : set with pearls, pearl encrusted, ornamented with pearls.
  • bacchatus : enraged.
  • bacifer : berry-bearing.
  • bacillum : rod, a small staff.
  • baculum : baculus : cane, walking stick, staff.
  • baiulo : to carry a burden, have a responsibility.
  • baiulus : porter, pall-bearer, carrier of a burden /steward.
  • bajulo : to to carry.
  • balaena : whale.
  • balanus : acorn, chestnut, date.
  • balatro : fool, buffoon, jester.
  • balatus : bleating of sheep, baaing.
  • balbus : stammering, stuttering, fumbling.
  • balbutio : to stutter, stammer /speak obscurely.
  • balena : whale.
  • balineum : balneum : bath, bathhouse, bathing-place.
  • ballista : a siege engine, catapult, stone thrower.
  • balnearius : pertaining to the bathhouse /bathhouse.
  • balneator : keeper of a bathhouse.
  • balo : to bleat.
  • balsamam : balsam tree /balsam gum.
  • balteus : girdle.
  • barathrum : pit, abyss /the underworld.
  • barba : beard, whiskers.
  • barbare : barbarously, uncouthly, savagely/ in a foreign manner.
  • barbaria : a country other than Greece or Rome, savagery, rudeness.
  • barbaria : lack of culture, state of being uncivilized and/or uncouth.
  • barbaricus : a foreigner/ not Greek or Roman/ outlander.
  • barbarus : barbarian/ foreigner/ rude, uncouth, rough, savage.
  • barbarus : barbarian.
  • barbatus : bearded, having a beard.
  • bardus : stupid, slow, dull.
  • baritus : barritus : German war cry.
  • baro : dolt, simpleton, fool, blockhead.
  • barrus : elephant.
  • bascauda : a basket.
  • basiatio : the act of kissing, giving a kiss, being kissed, a kiss.
  • basiator : one who kisses.
  • basilica : a public building for law cases, etc./ a church, cathedral.
  • basilice : royally, regally.
  • basilicus : regal, royal, princely.
  • basio : to kiss.
  • basis : a base/ foundation/ pedestal.
  • basium : a kiss.
  • battuo : to beat, strike, smack, knock, hit.
  • beatitas : happiness, felicity, blessedness.
  • beatus : blessed, fortunate, sometimes "saint".
  • bellaria : [pl.] dessert.
  • bellator : [adj] courageous, brave, warlike.
  • bellator : fighting man, warrior.
  • bellatorius : warlike, martial, pugnacious.
  • belle : prettily, handsomely, charmingly.
  • bellicosus : warlike.
  • bellicum : a signal to march, attack, advance, charge.
  • bellicus : martial, military, war-like.
  • belliger : at war, waging war, in a state of war, warlike.
  • belligero : to wage war, be at war, be in a state of war.
  • bello : to wage war.
  • bellor : to wage war.
  • bellua : a brute, beast, large animal.
  • bellum : war.
  • bellum : war, warfare.
  • bellus : beautiful, pretty, charming, handsome.
  • bene : well (melior : better / optime : best ).
  • beneficentia : kindness, benevolence, kindliness.
  • beneficium : benefit, favor, service, privilege, right.
  • beneficium : boon, reward, wages, bribe, gift, pious donation.
  • beneficus : kind, generous, obliging.
  • benevolens : well-wishing, helpfull, thoughtful, kindly.
  • benevolentia : benevolence, kindness, good will.
  • benigne : kindly, generously.
  • benignitas : kind, friendly, generous/ abundant, bounteous.
  • benignus : kind, generous, helpful.
  • beo : to bless.
  • bestia : animal, beast.
  • better).
  • bibo : to drink, quaff.
  • bicallis : foot-path, path.
  • bidens : sheep, sacrificial animal.
  • bipennis : battle-axe.
  • bis : twice.
  • bivium : place where two ways meet.
  • blande : carefully, softly.
  • blandio : to flatter.
  • blandior : to flatter, caress, (+ dat.) coax.
  • blanditia : blandishments, attractions, allurement, charm.
  • blanditium : allurement, persuasion.
  • blandus : flattering, persuasive.
  • blasphematio : reviling.
  • blasphemo : to revile.
  • blasphemus : blasphemer, [adj.] reviling.
  • blatta : purple.
  • boatus : bellowing.
  • bona : good qualities, gifts, blessings as well as material properties.
  • bonae indolis : of great promise.
  • bonus : good (melior : better / optimus : best ).
  • boo : boare : to cry out, sing, praise, narrate.
  • bos (bovis ) : cow, ox. bull.
  • bracteola : thin gold leaf.
  • bravium : reward.
  • brevis : short, small, brief.
  • brevitas : shortness, brevity.
  • breviter : briefly.
  • Britones : Bretons.
  • bucinum : trumpet-blast.
  • bulla : stud, boss, formal papal document.
  • byssus - cotton cloths, linens


  • C:
  • caballus : steed.
  • cacumen : apex, peak.
  • cadaver : corpse.
  • cado : to fall, drop, plummet, topple.
  • caecus : blind, sightless.
  • caedes : carnage.
  • caedo : to fell, fall, be fruitless, kill.
  • caelebs : celibate.
  • caelestis : heavenly, celestial / noun, a god, dweller in heaven.
  • caeli : skies, heavens, vault of heauen.
  • caelitus : from heaven.
  • caelum : sky, heaven.
  • caetera : the rest, that remaining.
  • calamitas : calamity, misfortune, disaster, loss.
  • calamitosus : disastrous.
  • calamus : anything made or reed -- pen, arrow, pipe, etc.
  • calcar, -is : spur.
  • calceata : paved road.
  • calco : to tread, trample upon, tread under foot.
  • calculus : pebble, stone.
  • caleo : to be warmed, be inflamed.
  • caliga : darkness, gloom, mist.
  • caligo : to becloud, darken.
  • caligo : to make dizzy.
  • calix : a vessel for drinking.
  • callide : skilfully, cleverly / cunningly, slyly, subtly.
  • calliditas : cunning.
  • callidus : clever, dextrous, experienced, skilful / cunning, sly.
  • caltha : marigold.
  • calumnior : to accuse falsely.
  • calvities : baldness.
  • calvus : bald.
  • calx : the heel /stone, pebble /lime /goal, aim.
  • camena : poetry, poem, song.
  • camera : vault, vaulted room /small boat.
  • caminus : a forge, large hearth.
  • campana : bell.
  • campeador : champion of the field, victor.
  • campester : flat, even, level/ a plain.
  • campitor : charger, battle-horse, war horse.
  • campus : level place, field, plain.
  • camur : curved, bent, hooked.
  • canalis : channel, canal /pipe.
  • cancer : crab /the direction south /heat of summer /disease of cancer.
  • candela : taper, candle.
  • candelabrum : lamp-stand.
  • candeo : to shine, glow, grow brilliant, sparkle.
  • candide : openly, clearly, candidly.
  • candidus : bright, shining, white.
  • canis : dog.
  • canistrum : bee-hive.
  • canities : grey hair /old age.
  • canonicus : canonical, according to the canons, legal, lawful, right.
  • canonus : canon, member of a cathedral chapter or canonry, Augustinian.
  • canto : to sing.
  • capillus : hair.
  • capio : to rent, hire /seize, arrest.
  • capio : to take, choose /attack, injure/ comprehend.
  • capistro : to halter, put a halter on a horse.
  • capistrum : halter, harness, mazzle.
  • capitagium : poll tax.
  • capitale : cattle, possessions, chattels.
  • capitulus : chapter, chapter meeting, chapter house.
  • capra : she-goat.
  • capreolus : roebuck.
  • captio : imprisonment.
  • captivas : captivity.
  • captivo : to take captive.
  • captivus : captive.
  • capto : to seize, catch at / strive after, desire, seek.
  • capto : to grab, try to get, grab at.
  • captus : a catching, taking / power or manner of comprehension / idea.
  • captus : taken, captured, prisoner.
  • capulatio : decapitation.
  • capulum : hilt.
  • capulus : coffin / handle / hilt of a sword.
  • caput ieiunius : Ash Wednesday.
  • caput : capitis : head / top, summit /chief /capital /leader, captain.
  • carbasa : (-orum, n.) flax, flaxen, made of flax.
  • carbaseus : made of canvas.
  • carbasum : canvas sail.
  • carbasus : heteroclite.
  • carbo : carbonis : carbon, coal, charcoal /burning wood, burnt wood.
  • carbonarius : a charcoal burner.
  • carcer : prison, cell, jail, dungeon.
  • carceres : the starting-place of a race course.
  • carchesium : a goblet with handles /top of a mast /scuttle.
  • cardiacus : of the stomach.
  • cardo duplex : a cardinal point /main consideration.
  • cardo duplex : ends of the earth's axis.
  • cardo : -inis, m.) a hinge /pole or pivot.
  • cardo : [boundary] line, a line limiting a field by agrimensores.
  • carduus : thistle.
  • carectum : sedgy spot, place thick with rushes.
  • careo : (+ abl.) to absent oneself from.
  • careo : (+ abl. of sep.) be without, be deprived of, lack, want.
  • careo : to feel the want of.
  • carex : (-icia) rush, sedge.
  • caries : rottenness, corruption, decay.
  • carina : the keel of a ship /ship, vessel.
  • cariosus : rotten, decayed.
  • caris : (-idia f.) a kind of crab.
  • caritas : high price /high cost of living /dearness, affection.
  • caritas : charity.
  • carmen : song, poem /prediction, incantation /religious formula.
  • carneus : made of flesh.
  • carnero : steer, cow.
  • carnifex : executioner, hangman.
  • carnificina : the work of a hangman, execution /torture.
  • carnifico : behead, mangle, mutilate.
  • caro : (carnis f.) flesh, meat.
  • carpo : to pluck, seize, grab, lay hold of, hold on to.
  • carptor : one who carves food.
  • carruca : four-wheeled carriage.
  • carrus : four-wheeled baggage wagon.
  • caruncula : small piece of flesh.
  • carus : dear, beloved /costly, high-priced, expensive.
  • casa : hut, cottage, cabin.
  • caseus : cheese.
  • casia : a tree with an aromatic bark/ sweet-smelling mezereon.
  • casses : a net, trap, snare, spider's web.
  • cassida : a metal helmet.
  • cassis : a metal helmet.
  • casso : to bring to naught, destroy, annul, make void.
  • casso : in vain.
  • cassus : empty, hollow/ [+ abl.] deuoid of/ worthless useless, vain.
  • cassus : [+ abl.] to be devoid of whatever.
  • castanea : a chestnut or chestnut.
  • caste : purely, spotlessly, purely, uprightly, chastely.
  • castellani : garrison of a fortress.
  • castellanus : relating to a fortress, castellan.
  • castellatim : in single fortresses.
  • castellum : castle, fortress, fort, citadel/ shelter, refuge.
  • castigatio : [-onis] punishment, reproof.
  • castigator : one who punishes, reproves, corrects.
  • castigatus : restrained, orderly, neat.
  • castigo : reprove, chasten, punish, chastise/ check, restrain.
  • castimonia : purity, chastity, state of being unpolluted, morally clean.
  • castitas : chastity, pure, morally clean, unpolluted.
  • castor : beaver.
  • castra hiberna : winter camp, quarters, station
  • castra aestiva : summer camp, quarters, bivouac.
  • castra : [-orum] an encampment, temporary fortification, bivouac.
  • castrensis : pertaining to a camp, military/ disciplined, orderly.
  • castro : castrate, enervate, weaken, unman, emasculate.
  • castrum : castle, fort, fortress, fortified encampment, station.
  • castrum : fortress.
  • castus : clean pure, chaste/ pious.
  • casualis : accidental, fortuitous.
  • casula : chasuble, monk's cowl.
  • casus : a falling /occasion, opportunity /event.
  • casus: accident, violent death.
  • casus : downfall.
  • casus : accident, chance, fortune.
  • catena : chain, fetters.
  • caterva : crowd, troop, flock.
  • catervatim : in troops, in masses.
  • cattus : cat.
  • cauda : the tail of an animal.
  • causa : cause /reason, motive, pretext /interest.
  • causa : case at law, case, law-suit /situation, condition.
  • causa : (in the abl.) on account of, for the sake of.
  • causidicus : advocate, pleader.
  • caute : cautim : cautiously, with security.
  • cautela : caution, precaution, security.
  • cautio : caution, care, foresight.
  • cautor : one who is on his guard/ one who goes bond, suretor.
  • cautor : guarantor.
  • cautus : [property] made safe, secured/ fenced/ secured by law.
  • cautus : [persons] careful, cautious /[things] secure, made safe.
  • cautus : circumspect.
  • cavare : manorial task of cultivating, digging, ditching, etc.caveo :
  • cavea : hollow place, cavity/ cave/ pit.
  • caveo : +dat. of a person= take care of, provide for.
  • caveo : +acc.= be on guard against /+ut+subj.=take care that.
  • caveo : [cavi cautum] beware, avoid, look out for.
  • caveo : give security, mortgage.
  • caverna : hollow place, cavity, cave, cavern.
  • cavo : hollow out, excavate/ pierce/ dig, cultivate.
  • cavum : a hollow, hole, cavity, pit, excavation, depression.
  • cavus : [-a, -um] hollow, empty.
  • cavus : hole, pit.
  • cedo : cessi : cessum : to grant, yield/ withdraw.
  • cedo : (+ dat.) give ground to, submit to, be inferior to.
  • cedo : to go, proceed /turn out, happen/go away, withdraw.
  • celebratio : large crowd, audience, assembly.
  • celebrer : adj, renowned, well known, popular, famous.
  • celebris : celebrated.
  • celebritas : crowd, multitude /celebration /fame, renown.
  • celebrus : abounding in, rich in, much frequented, respected.
  • celer : quick, swift, rapid, speedy, fast.
  • celeritas : speed, swiftness, rapidity, quickness.
  • celeriter : rapidly, quickly, swiftly, speedily.
  • cella : room, store-room, garret.
  • cellarius : adj. relating to a store-room /n. cellarer.
  • celo : to hide, conceal, keep secret.
  • celox : -ocis fast, rapid, swift, fleet.
  • celsitudo : loftiness.
  • celsus : elevated, lofty /arrogant, proud, haughty.
  • cena : dinner, meal.
  • cenaculum : garret, attic.
  • ceno : to dine.
  • censeo : censui, censum/ estimate, assess, evaluate.
  • censeo: argue, suggest, advise.
  • censor : judge.
  • censura : opinion, judgment.
  • census : -us/ wealth, property /census.
  • census : gifts, tax, annual render.
  • centum : one hundred, 100 (undeclinable).
  • cerealis : sacred to Ceres.
  • cerno : to separate, sift, distinguish /decide, resolve, determine.
  • cerno : to perceive.
  • cernuus : faling headlong.
  • certamen : contest, contention, rivalry of any kind, conflict.
  • certamen : engagement, combat.
  • certe : certo : (adv) certainly, assuredly.
  • certo : to contend, settle, dispute, to settle by combat.
  • certo : to struggle , fight.
  • certus : undoubted, certain, sure, settled, resolved.
  • certus : decided /definite.
  • certus : determined.
  • cervix : neck, boldness.
  • cervus : stag, deer.
  • cesso : to leave off, cease /linger, delay.
  • cetera : for the rest, otherwise.
  • ceteri : the remaining, the rest, the others.
  • ceterum : (adv.) otherwise, moreover, but.
  • ceterus : the other, the rest.
  • chalybs : steel, iron, sickel, sword.
  • charisma : carisma : gift, present.
  • charitas : benevolence, offering.
  • charus : affectionate.
  • charybdis : whirlpool.
  • chirographum : autograph, person's own handwriting /written charter.
  • chorus : troop.
  • cibaria : victuals.
  • cibo : food for animals.
  • cibus : food for men and animals.
  • cicuta : hemlock.
  • ciminatio : accusation, calumny, charge.
  • ciminosus : reproachful, slanderous.
  • Cineres : Ash Wednesday.
  • cinis : cineris : ashes, embers.
  • circumsto : to beset.
  • circumvenio : to come around, surround, cheat, defraud.
  • circumvenio : to beset, assail.
  • citara : a harp.
  • citatio : summons, call.
  • citatus : summons, citation.
  • citatus : quick, speedy.
  • citius : speedily, quickly, rapidly.
  • citivolus : swiftly flying.
  • cito : to be moved, aroused.
  • cito : quickly, rapidly, speedily.
  • cito : to put into quick motion, quickened.
  • civilis : civil, civic.
  • civis : citizen, townsman, bourgeois, burgess.
  • civitas : state, citzenship, city-state, city.
  • clades : scourge.
  • clam : secretly, in secret, stealthily..
  • clamito : to bawl out for.
  • clamo : to call, shout, cry aloud, proclaim, declare.
  • clamor : a shout, cry, loud call, outcry.
  • clango : to sound.
  • clangor : sounding.
  • claritas : brightness.
  • claritudo : brightness.
  • claro : to make bright or clear, make clear in the mind.
  • clarus : clear, bright /renowned, famous, illustrious.
  • claudeo : to limp, halt, be lame, to hobble.
  • claudico : to limp.
  • claudo (clausus) : to confine, shut up, close, blockade, besiege.
  • claudus : lame.
  • claustrum : bolt, bar, prison, den, pen, enclosure/ cloister.
  • clementer : compassionately, mercifully.
  • clementia : indulgence, forbearance, humanity, mercy, gentleness, etc.
  • clibanus : oven, furnace/ tray for bread making.
  • clima : clime, region.
  • clypeus : brazen shield.
  • coacervo : to collect in a mass.
  • coacto : to force, compel, coerce.
  • coactu : by force, under compulsion.
  • coactum : force, compulsion, coercion.
  • coactus : constrained.
  • coadunati : collected.
  • coadunatio : a gathering together, a summing up, a uniting.
  • coaduno : to collect.
  • coaegresco : to become sick at the same time.
  • coangusto : to confine.
  • coarto : to confine.
  • coepi : began, started, undertook, initiated (pres. incipio ).
  • coepio : to begin, undertake.
  • coepto : to begin, undertake,.
  • coeptum : undertaking.
  • coerceo : surround, enclose, restrain, confine/ regulate.
  • cogitatio : thorough consideration.
  • cogitatus : thought.
  • cogito : to think, ruminate, ponder, consider, plan.
  • cognatio : kindred.
  • cognatus : (adj.) related by blood (noun) a relative, kinsman.
  • cognomen : surname, family name, nick-name.
  • cognosco : to examine, inquire, learn.
  • cogo : to to force, compel, compress.
  • cogo : coegi, coactum : to bring together, drive, draw.
  • cogo : to compel, restrict, confine.
  • cohaereo : to cling to, correspond to.
  • cohaero : cohero : cohesi : cohesum : to adhere, stick together.
  • cohaero : to cleave to.
  • cohibeo : confine, restrain, hold back, repress.
  • cohors : a yard, enclosure /troop, 1/10 of a legion.
  • cohortor : to encourage, incite, exhort.
  • coitus : company.
  • collator : contributor.
  • collaudo : to praise very much, approve highly.
  • colligo : legi, lectum, to collect, gather together, assemble.
  • colligo : to bind.
  • colloco : to place, put, arrange.
  • colloco : to station.
  • colloquium : speech, conference.
  • colluctatio : wrestling.
  • colluctor : wrestle.
  • collum : neck.
  • colo : colui : cultum : cultivate, cherish.
  • colonus : tiller of the soil, inhabitant.
  • color : color, luster.
  • coloratus : colored /dark-complexioned.
  • coloro : to color.
  • coma : hair of the head, leaves, rays of light.
  • coma : stalk.
  • combibo : to drink up, suck in.
  • comburo : to burn up, to ruin, consume.
  • comedo : comedi : comesum : to eat up, consume /waste, squander.
  • comes : comitis : companion, friend, comrade /count.
  • cometes : comet.
  • cometissa : comitissa : countess.
  • comis : courteous, kind, friendly, obliging.
  • comitatus : accompanied.
  • comitatus : train, retinue, following /war band.
  • comiter : courteously, in a kindly, friendly manner.
  • comito : to accompany.
  • comitto : to entrust, commit.
  • commemoro : to remind, relate, mention/ to keep in mind.
  • commendo : to commit.
  • commeo : To go up and down, back and forth, in and out.
  • commercium : wares, [+ gen.] fellowship with.
  • commessatio, onis : eating together.
  • commilito : comrade, companion in war.
  • comminor : to threaten.
  • comminuo : to scatter, weaken, damage.
  • comminus : hand to hand, in close combat.
  • commisceo : to intermingle, join, mix.
  • commiscere : to mingle.
  • commissio : perpetration, execution, performance, action.
  • commissum : offence.
  • commissum : undertaking, that which is entrusted.
  • committo : to place, intrust, join.
  • commodo : to make fit, adapt, please, oblige, serve.
  • commodo : (+ acc.) to furnish, lend, give.
  • commodum : suitable time, opportunity, convenience, use.
  • commodum : convenience, advantage, opportunity, comfort.
  • commodum : profit, favorable condition, requirements.
  • commodus : proper, fit, commodious.
  • commodus : useful.
  • commoneo : to remind someone forcibly of somthing.
  • commoneo : to remember, recollect.
  • commoneo : to impress upon one. to remind.
  • commoro : in loco insidiarum : to lie in ambush.
  • commoror : remain, stay, abide, linger.
  • commoror : to sojourn, remain, inhabit.
  • commorantes : inhabitants.
  • commotio : agitation.
  • commotus : disordered, moved.
  • commoveo : to move violently, disturb, shake /excite, upset.
  • communico : to share.
  • communis : common, general, run of the mill.
  • compaciscor : agreed upon.
  • compacta : covenanted.
  • compactor : constructor.
  • compages : structure.
  • compar : companion.
  • comparo : to compare.
  • compater : the godfather of a man's child.
  • compatior : to suffer with one, feel pity, have compassion.
  • compello : to drive together, collect, force, compel.
  • compello : to to urge, address, speak to.
  • compendiose : briefly.
  • comperio : to disclose fully, find out with certainty, lay open.
  • comperio : to learn, find out, ascertain.
  • comperte : on good authority.
  • compes : fetters.
  • compesco : to restrain.
  • compescor : to suppress, repress, check, restrain.
  • compescor : to fasten together, hold in check, curb.
  • competentia : agreement.
  • competo : to be appropriate, suitable, fit.
  • compitum : cross-road.
  • complaceo : to be very pleasing to.
  • complacitus : favorable.
  • complector : compass.
  • complectus : embrace, grasp.
  • compleo : to fill up, man, bring up to strength, fulfil.
  • compleo : to finish, complete.
  • complex : confederate.
  • complexo : encompass, embrace.
  • complico : to fold together.
  • compono : to put together, compose.
  • compono : to adjust, [+ abl.] settle.
  • compositio : composition, agreement, pact/ arrangement.
  • compositus : orderly, matching, made up of pieces.
  • compotus : computus : calculation, reckoning.
  • comprehendo : to seize, arrest, take prisoner, catch red-handed.
  • comprehendo : to grasp, take together, unite /comprehend.
  • comprehendo : to embrace, take firmly, include, seize.
  • comprehendo : to to gather together, apprehend.
  • comprimo : to hold back, hinder, keep to oneself.
  • comprobo : to approve fully/ to confirm, prove, establish.
  • compromitto : to agree to refer to arbitration, or an arbitrator.
  • comprovincialis : born in the same province.
  • compte : elegantly, with ornament.
  • comptus : a head-dress, a hairband.
  • conamen : effort.
  • conatus : exertion, effort / undertaking / impulse, inclination.
  • concateno : to link together, bind together.
  • concavo : to hollow out.
  • concedo : to concede, yield, allow, grant, withdraw, give up.
  • concepta : measures, capacity.
  • concero : connect join, twine, join in conflict.
  • concido : to fall down, sink, perish / (wind) subside.
  • concido : to be ruined, fail /cut up, cut down, destroy.
  • concieo : to bring together, assemble.
  • conciliator : mediator.
  • concilio : to assemble, bring togethe.
  • concilio : win over, reconcile, unite /cause.
  • concilio : to make friendly, procure the favor, bring together.
  • concilium : council.
  • concilium : conciliation.
  • concino : to sing together, celebrate.
  • concio : to stir up.
  • concipio : to take or lay hold of, receive, take in/ conceive.
  • concisus : cut up, broken, brief, concise.
  • concite : quickly.
  • concito : to move violently, stir up, excite, arouse.
  • conclamo : to bewail as lost.
  • concordia : concord, harmony, agreement.
  • concordis : harmonious, united.
  • concordo : to harmonize, unite.
  • concremo : to consume, burn up.
  • concresco : to take form, grow strong.
  • concretio : growing-together.
  • concubitus : copulation.
  • conculco : to tread under foot, despise, oppress, suppress.
  • conculco : to abuse, tread down, tread under foot.
  • concupiscentia : avarice, covetousness.
  • concupisco : to covet, aim at, desire eagerly.
  • concupisco : to covet.
  • concurro : to concur.
  • concursus : charge, assembly.
  • concussio : oppression, extortion.
  • concutio : to shake together, agitate, alarm, disturb, shatter.
  • concutio : to strike together, shake, terrorize.
  • condeco : to meet.
  • condico : to agree, fix, settle, make arrangements.
  • condita : laid up store, foundation, establishment, making.
  • conditor : creator.
  • condo : erect, establish, build.
  • condo : to store, place.
  • condoleo : to suffer greatly.
  • conduco : hire, employ for wages, among many other meanings.
  • conduco : to conduct, lead forth.
  • confero : to bring together, put together, collect/.
  • confero : discuss, debate, confer/ betake oneself, devote.
  • confestim : speedily, rapidly, immediately, without delay.
  • confestim : without delay.
  • confidenter : boldly, beyond a shadow of a doubt.
  • confido : have confidence in, be confident of, rely upon.
  • confido : to trust confidently, believe.
  • configo : to transfix.
  • confingo : to fabricate, make up.
  • confinio : neighborhood, limit.
  • confirmo : to confirm.
  • confiteor confessus : to confess, own up, admit, acknowledge.
  • conflictus : contest, impulse.
  • confortari : to be strong.
  • conforto : to strengthen much.
  • conforto : to strengthen much, soothe.
  • confraga : cracks.
  • confugio : to take refuge in, have recourse to.
  • confugo : to flee, have recourse to, take refuge.
  • confundo : to pour together, mix, blend /confound, confuse, trouble.
  • confundo : to bring into disorder, confounding, destroy.
  • confusim : in a confused way, fumbling.
  • confusio : mingling, mixture /confounding, confusion, disorder.
  • confusio : a combining, blemish, disorder.
  • confusus : confused, disorderly /embarassed, troubled, confounded.
  • confuto : to check, repress, stop, halt, turn back /silence.
  • confuto : supress, keep silent /convict.
  • confuto : to confute /restrain, check, repress.
  • congelo : to congeal, harden, freeze.
  • congeries : pile, mass.
  • congero : to collect, compile.
  • conglobo : to amass.
  • congratulor : to rejoice.
  • congredior navigio : to sail.
  • congredior : to accost.
  • congregatio : assembly, society, union.
  • congrego : to gather together, assemble, convene.
  • congrego : to assemble.
  • congressio : hostile attack, coming together.
  • congressus : a meeting, association.
  • congressus : encounter, assembly, meeting, congress.
  • congrue : adv, suitably.
  • congruens : appropriate, proportioned.
  • congruenter : harmoniously .
    ,
  • congruus : appropriate, suitable.
  • congruo : coincide, agree, conform.
  • congruus : agreeing, fit, suitable.
  • conicio : to hurl, throw /put together, conjecture.
  • coniecto : to throw together, infer, guess, conclude.
  • conitor : to press upon, to struggle to reach.
  • coniuratio : conspiracy, plot.
  • coniuratus : conspirator, plotter.
  • coniuro : to take an oath together, plot, conspire.
  • conjugium : wedlock.
  • conjugo : to unite.
  • conjungo : to unite.
  • conjuratio : confederacy.
  • conjuratus : sworn.
  • conjuro : to unite by an oath, conspire.
  • conjux : consort.
  • connecto : to join, bind.
  • connexio : bond.
  • connubialis : sexual.
  • connubium : sexual union.
  • conor : to undertake, try, venture, presume, attempt, presume.
  • conor : to try, endeavor.
  • conqueror : to complain loudly.
  • consanguinei : relations.
  • conscendo : to ascend, mount, go up.
  • conscendo navem : to embark.
  • conscientia : conscience, consciouness, knowledge.
  • conscindo : to tear in pieces.
  • conscius : conscious of, aware of.
  • conscius : privy to.
  • conseco : to dismember, cut into pieces, chop up.
  • consecro : to dedicate, consecrate, sanctify/ to curse/ deify.
  • consecro : to dedicate.
  • consectatio : striving, pursuit.
  • consenesco : to grow old, weak, feeble, infirm.
  • consensio : agreement, harmony, cooperation /plot, conspiracy.
  • consentaneus : suited to.
  • consentio : to agree, consent /plot, conspire.
  • consepio : to hedge in.
  • consequens : according to reason.
  • consequentia : f, consequential, relating.
  • conservo : to preserve, conserve, maintain, keep, hold to.
  • considero : to look at, regard carefully,.
  • considero : to contemplate, inspect.
  • consido : to set down, settle.
  • consiliarii : counsellors.
  • consilio : intentionally, on purpose, designedly.
  • consilium : advice, suggestion, wisdom, plan, purpose, judgment.
  • consilium : deliberation, consultation, assembly, council.
  • consilium : deliberation, resolution, measure as in plan, advice.
  • consimilis : adj, similar.
  • consisto : (+ in) to depend on, rely on.
  • consisto : to take one's stand, stand still, stop, be posted.
  • consisto : (+ abl. etc.) to be formed of, consist/ stop, stay.
  • consitor : sower, planter.
  • consobrinus : maternal first cousin.
  • consolatio : encouragement, amelioration, consolation.
  • consolido : to make firm.
  • consolo : to comfort.
  • consonum : adj, n, harmonious.
  • consors : companion, comradeship.
  • consortio : partnership, company .
  • conspergo : to sprinkle, bestrew.
  • conspicio : to catch sight of, perceive, behold, understand.
  • conspicio : to observe.
  • conspicuus : striking .
  • conspiratio : union.
  • constans : steady, firm, unchanging, constant, unwavering.
  • constans : constant.
  • constanter : steadily, firmly, dependably, steadily.
  • constantia : constancy, firmness, solidity.
  • constat : it is certain.
  • constipatus : surrounded.
  • constituo : to fix, station, place, cause to stand, set.
  • constituo : to set up, place, establish, post, station.
  • constituo : to arrange, decide, appoint, settle, found, set up.
  • constituo : to establish, appoint.
  • consto : to be established, stand firm, stop, endure.
  • constrictio : to bind together, draw together.
  • constringo constrixi constrictum : to bind, confine, restrain.
  • constringo : to fetter.
  • construo : construxi : constructum : to construct, build, arrange.
  • construo : to bring together.
  • constupator : ravisher, debaucher.
  • constupro : to ravish, corrupt.
  • consuasor : advisor, counselor.
  • consuefacio : to accustom, acclimate, become used to.
  • consuesco : to accustom, inure, habituate.
  • consueta : customary, usual.
  • consuetudo : custom, usage, habit /intimacy, familiar acquaintance.
  • consul : magistrate.
  • consulatio : deliberation, inquiry, full consideration.
  • consulo : to look to the interests of, come to a conclusion.
  • consulo : to reflect, consider, ponder, reflect.
  • consulo : (+ dat.) look to the interests of/consult, ask advice.
  • consulo : to take counsel.
  • consulo : + dat : take care of, for, advise.
  • consulto : to ask the advice of, consult.
  • consulto : to consider carefully, weigh, ponder.
  • consulto : to consult + acc.
  • consultum : decree.
  • consultum : advice.
  • consummatio : completion, summing up, adding up.
  • consummo : to add together, sum up, make perfect, complete.
  • consumo : to spend, employ, use up, finish, waste away, destroy.
  • consumo : to devour.
  • consuo consui consutum : to sew together, stitch.
  • consurgo : to stand up, rise up /to arise, break out.
  • contabesco : to waste slowly away, decline in health.
  • contactus : touching, contact /contagion.
  • contages : a touch, contact.
  • contagio contagium : contagion, infection /touching, contact.
  • contagio : infection.
  • contamino : to pollute, infect.
  • contamino : to defile.
  • contego : to cover, shield, protect, defend.
  • contego : to conceal.
  • contemno : to think meanly of, despise, condemn, hate.
  • contemno : to defy.
  • contemplatio : survey, contemplation.
  • contemplor : to mark out, regard, consider carefully, survey.
  • contemplor : to observe.
  • contemptim : contemptuously.
  • contemptio : scorn, disdain, contempt.
  • contemptus : despised, despicable, contemptible.
  • contendo : to compare, contrast /compete.
  • contendo : to assert, maintain /shoot (a missile), cast.
  • contendo : to contend, strive, struggle, hasten.
  • contente : eagerly, earnestly.
  • contentio : controversy, straining.
  • contentus : strained, stretched /eager, zealous.
  • contentus : contented, satisfied.
  • contero : to crush .
  • conticeo : to be silent.
  • conticinium : first part of the night, evening.
  • contigo : (with dat.), to happen, befall.
  • contineo : to touch, reach, grasp, affect, infect.
  • contineo : to keep in, surround, contain, confine, include.
  • contineo : to hold, to keep togethere, to contian.
  • contineo : hold together, keep together, connect, join.
  • contineo contigi, contectum : border on /befall (good luck).
  • contineo: to hold back, restrain.
  • contingo : to touch /(intransitive) to happen, befall, occur.
  • contingo : (contactum) to touch closely, happen to, befall.
  • contingo : to concern, meet with, attain.
  • continuo : forthwith, without delay.
  • continuo : to join (together), to be after.
  • continuo : (adv.) immediately, at once.
  • continuus : uninterrupted, next.
  • continuus : connected together, continuous, uninterrupted.
  • contorqueo : to twist.
  • contra : (+ acc.) against.
  • contradico : to speak against, oppose verbally, gainsay.
  • contradictio : contradiction, opposition.
  • contradictio : objection.
  • contradictio : a speaking against, contradiction.
  • contrado : to deliver together, or wholly.
  • contraho : to gather together, assemble, draw up, unite.
  • contraho : to conclude (an agreement)/ to reduce, contract, constrict.
  • contrarius : contrary, opposed.
  • contrecto : to touch, handle, feel.
  • contremisco : to tremble, shake, quake /be afraid of.
  • contremo : to tremble, shake.
  • contricio : crushing, contrition.
  • contristo : to make sad or gloomy.
  • contristo : to sadden, afflict, damage (of crops).
  • contubernium : band of armed retainers.
  • contumax : insolent.
  • contumacia : arrogance.
  • contumelia : blow.
  • contumeliose : insolently.
  • contundo : to pound.
  • conturbo : to confuse, scatter, throw into confusion, distress.
  • conturbo : to derange.
  • convalesco : to grow strong, gain strength.
  • convello : to shatter.
  • convulsus : shattered.
  • conveniens : agreeing, accordant.
  • convenienter : consistently.
  • convenio : to join together, come together.
  • conventio : covenant, assembly.
  • conventus : coming tohether, assembly, union, congress.
  • conventus : assembly.
  • conversatio : way, manner of life /monastic life.
  • conversatio : frequent abode in a place.
  • converso : to abide.
  • converto : to turn around, cause to turn /to adopt the monastic life.
  • converto : to transform.
  • converto : to convert.
  • convinco : to overcome, conquer.
  • convinco : to overcome, to demonstrate.
  • convoco : to call together, convene.
  • cooperio : covered wholly.
  • copia cornu : fruitful and abundant supply.
  • copia : abundant supply.
  • copia : abundamce, supply.
  • copiae copie : supplies, troops, forces.
  • copiose : fully, at length, copiously.
  • copiosus : wealthy, rich, abundantly provided, well-equipped.
  • copiosus : well supplied, plentiful,.
  • copula : bond.
  • copulo or copulor : to couple.
  • Corbeiam : Corbie.
  • corium : skin.
  • cornu : horn.
  • corollarium : flower-garland.
  • corona : crown, diadem.
  • corporeus : fleshly.
  • corpus : corporis : body, corpse.
  • correptio : reproof.
  • correptius : more shortly.
  • corrigia : rein.
  • corrigo : to correct.
  • corrigo : (correctum) to make correct, make right.
  • corripio : to seize, snatch up, steal, (of a disease) attack.
  • corroboro : to strengthen.
  • corrumpo : (documents) to falsify / (character) to corrupt.
  • corrumpo : to break up, destroy, annihilate /spoil, weaken.
  • corruo : to fall to the ground, sink down /be ruined, destroyed.
  • corruo : to tumble.
  • corruptio : downtumble, seduction, bribery.
  • Corturiacum : Courtrai.
  • corusco : to glitter, glittering.
  • coruscus : (a) flashing, twinkling, shaking, trembling.
  • cos : whetstone.
  • cotidie : daily, every day.
  • Courtacum : Courtrai.
  • coutor : to associate with, have dealings with.
  • crapula : wine-drinking, intoxication, drunkenness.
  • crapula : wine : intoxication, drunkenness.
  • cras : (adv.) tomorrow, on the morrow.
  • crastinus : of the morrow, the morrow.
  • creator : creator, founder.
  • creatura : creature, servant.
  • creber : thick, frequent, numerous.
  • crebra : frequent, repeated.
  • crebresco : to to become frequent.
  • crebro : repeatedly, often, one after the other, time after time.
  • credo : to believe /trust, commit / trust in, rely on/ think.
  • credo : to believe.
  • credulitas : easiness of belief, just belief.
  • credulus : full of confidence.
  • cremo : to consume by fire.
  • creo : to create, make.
  • creperum : darkness.
  • crepido : (-inis) foundation, base / pedestal / pier, quay / dam.
  • crepitaculum : a rattle.
  • crepito : (-are) to rattle, creak, rustle.
  • creptio : taking by force, seizure.
  • crepundia : a toy, rattle, plaything.
  • crepusculum : dusk, twilight.
  • cresco : (cretum) to grow, increase, expand / spring forth, arise.
  • creta : chalk, fuller's earth.
  • cretatus : chalked, in white.
  • cretosus : abounding in chalk.
  • cretus : descended from.
  • cribro : to sift.
  • cribrum : sieve.
  • crimen : an accusation, charge / fault, guilt, crim.
  • crimen : cause of a crime.
  • crimen : guilt.
  • criminatio : accusation, charge, calumny.
  • criminator : accuser.
  • criminor : to accuse / complain of.
  • criminose : reproachfully.
  • criminosus : slanderous, reproachful.
  • crines : hair, locks.
  • spargo : to [crines] to cut hair.
  • crinis : hair/ tail of comet, rays of sun.
  • crinis : hair.
  • crinitus : long haired.
  • crispans : wavy, curly.
  • crispo : (-are) to curl / move rapidly / brandish, wave.
  • crispus : curly-haired, curly / trembling, quivering, shaking.
  • crista : crest, plume / rooster's comb.
  • cristatus : crested, plumed.
  • croceus : yellow, golden, saffron-colored, of saffron.
  • crocinus : yellow, saffron-colored / saffron oil.
  • crocodilus : crocodile.
  • crocotula : saffron-colored robe.
  • crocus : crocus, saffron / yellow, saffron-colored.
  • crotalia : ear-rings.
  • cruciamentum : torture, torment.
  • cruciatus : torture, torment.
  • crucio : to be afflicted.
  • crucio : to torture, torment.
  • crudelis : cruel.
  • crudelis : cruel.
  • crudelitas : cruelty, inhumanity.
  • crudeliter : cruelly.
  • crudeliter : in a cruel manner.
  • crudesco : to become violent, become hard.
  • cruditas : an overly full stomach.
  • crudus : bleeding / raw, uncooked / unripe / unprepared food.
  • crudus : green, fresh, immature, untimely / undigested / harsh.
  • cruento : to make bloody, stain with blood.
  • cruentus : bloody, bloodthirsty, blood-red.
  • crumens : bag, purse / funds, store of cash.
  • cruor : blood, gore.
  • cruor : cruoris : bloodshed, murder, slaughter, gore.
  • crur, cruris : leg, shank, shin, also foot.
  • crus : shin.
  • crusta : crust.
  • crusta : rind, peel, bark, shell / inlay, embossing.
  • crustulum : pastery, cookie.
  • crustum : bread, cake.
  • crux crucis : cross.
  • crypta : vault, grotto, covered gallery.
  • crystallinus : of crystal.
  • crystalus : crystallus : a crystal, crystal drinking cup.
  • cubans : sloping.
  • cubicularis : pertaining to a bedroom.
  • cubicularius : bed-chamber servant, chamberlain.
  • cubiculum : bedroom, sleeping chamber.
  • cubile : bed, (marriage bed) / lair, den, nest / hive of bees / seat.
  • cubitalis : a cubit long.
  • cubito : to lie down often.
  • cubitum ire : to go to bed, retire.
  • cubitum : the elbow /a cubit.
  • cubitus : cubitus : a lying down, rest.
  • cubo : to lie down, recline / be ill in bed.
  • cuculla : cowl.
  • cui : (masc. sing. dat.) TO WHOM did you give it?.
  • cui : (fem. sing. dat.) IN WHICH (province) did you live?.
  • cui : (neut. sing. dat.) (the monster), TO WHOM the cattle belonged.
  • cuius : (masc. sing. gen.) (the saint) WHOSE virtues were many.
  • cuius : (fem. sing. gen.) (the queen), the vices OF WHOM were many.
  • cuius : (neut. sing. gen) (the building) the size OF WHICH was great.
  • cuiusmodi : of what kind.
  • culmen : summit, pillar.
  • culpa : fault.
  • culpa : fault, blame, (esp. aginst chastity).
  • culpo : to blam, censure, accuse.
  • cultellus : a little knife.
  • culter : cultri : plough-coulter.
  • cultor : cultivator, planter /with gen.= resident, inhabitant.
  • cultor : cultivator, worshipper.
  • cultura : cultivation.
  • cultus : worship, reverence/ splendor.
  • cum : (with indicative) when.
  • cum : (prep + abl.) with.
  • cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
  • cumulatius : in rich abundance.
  • cumulo : to heap.
  • cumulus : surplus.
  • cunabula : cradle.
  • cunae : nest for young birds.
  • cunctatio : delay.
  • cunctator : delayer, procrastinator,.
  • cunctor : to delay, impede, hold up.
  • cunctus : all, all collectively, the whole.
  • cuneus : troops drawn up for battle in the shape of a wedge.
  • cupiditas : ambition, avarice, party spirit, eager desire.
  • cupiditas : greed.
  • cupido : passion, desire, wantining, yearning, longing.
  • cupidus : eager for.
  • cupio : to desire, wish, long for, desire.
  • cupio : to desire, long for/to.
  • cuppedia : delicacies, candies, sweetmeats.
  • cupressus : cypress, cyrpess wood, a cypress-wood casket.
  • cur : why, wherefore.
  • cura : management, administration, care, concern, charge.
  • cura : concern.
  • curatio : attention /medical attention, healing, curing.
  • curator : guardian, overseer.
  • curia : court.
  • curiositas : curiosity, inquisitiveness, nosiness.
  • curiosus : careful, attentive/ curious, inquisitive/ worn out by cares.
  • curis quris : a spear.
  • curo : to care for, trouble about, pay attention to.
  • curo : manage, administer /provide money.
  • curo : (+gerundive) to see to a thing being done / cure, rest.
  • curo : to [+ negative] care nothing for.
  • curriculum : a running, race, lap around the track, course.
  • currus : cart /a plow with wheels.
  • cursim : hastily, quickly, rapidly.
  • cursito : to run up and down.
  • curso : to run back and forth.
  • cursor : runner, carrier, messenger.
  • cursus : course.
  • cursus : a race, a running, race course, race track, course.
  • curto : to shorten, abbreviate.
  • Curtracus : Courtrai.
  • curtus : shortened /mutilated, defective /gelded.
  • curvo : to bend, arch, curve /influence.
  • curvo : to bow.
  • curvus : arched, bent, bowed, curved, crooked, wrong (morally crooked).
  • cuspis : point, the pointed end /spear, javelin /cooking spit.
  • cuspis : spear.
  • custodia : protection, custody.
  • custodia : guardianship.
  • custodiae custodie : guards, wardens.
  • custodio : watch over, observe.
  • custodio : to guard.
  • custos : (custodis) guardian, keeper, watchman, attendant,, guard /spy.
  • custos : guard.
  • cyclicus : circuitous.


  • D:
  • Daci : Dacians.
  • dacigena : Dacian-born.
  • damnatio : condemnation.
  • damnatio : condemnation.
  • damno : to condemn, damn.
  • damno : to condemn.
  • damnum : loss, damage.


  • damnum : loss, damage, injury /a fine:
  • dapes : fortune, wealth.
  • dapifer : senescal.
  • daps : banquet.
  • do pacem : to grant peace.
  • de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
  • dealbo : to purify, whitewash.
  • debello : cnquer, vanquish /end a war.
  • debello : to vanquish, finish a war, fight out.
  • debeo : to owe, to be morally bound to, to be bound by.
  • debilito : to weaken, ennervate, sap, exhaust.
  • debitum : debt.
  • debrio : to intoxicate.
  • decens, decenter : properly, fittingly, suitably.
  • decens : becoming, graceful.
  • decenter : becomingly, properly.
  • decentia : propriety, decency of behavior.
  • decerno : to decide, determine, settle / to decide to do something.
  • decerno : to judge, resolve on.
  • decerpo : to pluck off / to gather, take away.
  • decertatio : a contest, contention.
  • decerto : to contend, fight to the finish.
  • decessio : a retreat, withdrawal / departure, leavin.
  • decessio : decrease, diminution.
  • decessor : someone who retires / a predecessor.
  • decessus : retirement / withdrawal / departure / death.
  • decet : it is seemly, comely, suitable, proper.
  • decet : fitting.
  • decido : (-cisi -cisum) to cut down, cut off / arrange, settle.
  • decido : to fall down / fall dead, die / sink, fall.
  • decimus : tenth.
  • decipio : to ensnare, deceive.
  • deceptio deception.
  • decipio : (deceptus) ensnare, trap, beguile, deceive, cheat.
  • declamatio : loud or violent speech / declamatio.
  • declamatio : practice in oratory.
  • declamo : to declaim, orate / speak loudly.
  • declaratio : a clarification.
  • declaro : to prove.
  • declaro : to explain, explain, reveal.
  • declaro : to proclaim (a person as chosen).
  • declinatio : a turning aside / declining.
  • declinatio : avoiding / inflection, declension.
  • declino : to turn aside, deflect, turn away.
  • declino : avoid / deviate, swerve/ digress.
  • declino : to turn away.
  • declive : (-is) a slope, decline.
  • decoctor : a spendthrift, bankrupt, a fool parted from his money.
  • decollo : (-are) to behead.
  • decolo : (-are) to trickle away.
  • decolor : (adj.) pale, without color.
  • decoloratio : discoloration.
  • decoquo : (-ere, -coxi, -coctum) to waste / become bankrupt.
  • decoquo : to boil down, boil away /(metals) melt away.
  • decor : beauty, grace.
  • decoro : to grace.
  • decoro : beautify, embellish, adorn.
  • decorus : beautiful, graceful, charming, proper, fit, becoming.
  • decorus : decorated, elegant.
  • decrepitus : infirm, decrepit.
  • decresco : to decrease, grow smaller.
  • decresco : to wane.
  • decretum : decree, judgment, edict, order.
  • decretum : ordinance, principle.
  • decumbo : to fall, fall into, lie down.
  • decurro : to sail downstream.
  • decurro : to sing.
  • decurro : to run down / manoeuver / run in a race / take refuge.
  • decursio : (milit.) a charge, manoeuver.
  • decursus : a running down /charge, manoeuver, attack.
  • completion of a course.
  • decursus : downward course.
  • decurto : to mutilate.
  • decus : honor, dignity, ornament.
  • dedecor : unseemly, shameful, disgraceful, dishonorable.
  • dedecus : shame, dishonor, disgrace, crime, dishonorable act.
  • dedecus : disgrace, blemish + gen.
  • dedico : to dedicate.
  • dedignor : to scorn.
  • dedo : to surrender, consign.
  • deduco : to lad out colonists, found a colony.
  • deduco : to escort, bring away.
  • defaeco : to cleanse, purify, purge.
  • defendo : to support.
  • defendo : to defend, ward off, protect, shelter.
  • defensabiliter : defensibly.
  • defenso : to defend diligently.
  • defensor : supporter, defender.
  • defero : to carry, to bear, to bring.
  • defero : to hand over, carry down, communicate, offer, refer.
  • defessus : weary, tired.
  • defetiscor (defessus) : to grow tired, weary.,.
  • deficio : weaken, to be in want.
  • deficio : (defectum) to fail, to weaken, to be in want.
  • deficio : to to be wanting, to run out, fail, withdraw.
  • defigo : fasten down, secure, fix firmly/ concentrate, fix upon.
  • defigo : to fasten.
  • definxu obtutu : to one's gaze fixed and frozen.
  • defleo : to bewail, weep for.
  • defleo : to bewail.
  • defluo : to flow down, waste, disappear.
  • defluo : to flow away, disappear, be lost.
  • defuncta : deceased.
  • defungo : to discharge one's duties, quit, retire, die, finish.
  • defungor : to pass away.
  • degenero : to cause to degenerate, disgrace by degeneracy.
  • degenero : to be unlike one's kind, fall off, degenerate.
  • degero : to pass time, live.
  • degusto : to taste.
  • deinde : next, then, thereafter, from that place.
  • deinde : adv, afterwards.
  • delectabilis : delightful.
  • delectatio : delight, pleasure, enjoyment.
  • delectatio : delight.
  • delecto : to attract, delight/ (pass + abl) take delight in.
  • delecto : to delight in/ to love.
  • delego : to transfer, commit, assign, impute, attribute, ascribe.
  • deleo : blot out, erase /annihilate, destroy.
  • deleo : (deletum ) to destroy, wipe out, erase.
  • deleo : to obliterate, efface.
  • delibero : to consider, deliberate.
  • delibero : to determine, to be determined, resolve.
  • delibuo : to anoint.
  • delicate : luxuriously, delicately, slowly.
  • deliciae : allurements, charms, delights, fancies / sweetheart.
  • delictum : transgression.
  • delinquentes : transgressors.
  • delinquo : to fail, be wanting/ fail in duty, commit a crime.
  • delitesco : to hide away.
  • delubrum : shrine.
  • deludo : to mock, cheat.
  • deluo : to cleanse.
  • demens : (dementis ) insane, mad, out of one's mind, foolish.
  • demergo : to sink, plunge into, dip under, go into debt.
  • demergo : to plunge.
  • demitto : set dowwn, let fall (to offer payment to the church).
  • demitto : to let down, lower.
  • demo : to take away, subtract.
  • demo : to remove.
  • demonstro : to indicate, show, describe, explain.
  • demonstro : to prove.
  • demoror : to loiter, linger, tarry, belay.
  • demulceo : to stroke down, caress by stroking.
  • demulceo : to soften.
  • demum : at length at las, finally.
  • denego : to refuse, deny, reject.
  • denique : at last, finally, again, in short.
  • denominata : designated, designate specifically.
  • dens : (dentis ) tooth.
  • densitas : thickness.
  • denso : to grow thick.
  • denuncio : declare, give notice, announce.
  • denuntio : to announce officially, pronounce, declare.
  • denuntio : announce.
  • denuo : anew, again, a second time, afresh.
  • deorsum : downwards.
  • depascor : to feed upon.
  • depereo : to perish, be utterly ruined.
  • depono : to put down, lay aside.
  • depono : to set down, bring down.
  • depopulatio : pillaging, looting, sacking, plundering, robbing.
  • depopulo : depopulor : to lay waste, ravage, devastate.
  • depopulo : to pillage.
  • depopulor : to pillage.
  • deporto : to carry off, to take away.
  • deporto : to carry [off], fetch.
  • deposco depoposci : to demand.
  • deposco : to earnestly request.
  • depraedor depredor : to plunder, lay waste, pillage, ravage.
  • deprecativus : deprecative.
  • deprecatio : prayer.
  • deprecator : intercessor, one who pleads on behalf.
  • deprecor : to beg by entreaty, to excuse oneself / curse.
  • deprecor : to entreat for, beg for /intercede /curse.
  • deprecor : to deprecate, intercede?.
  • deprehendo : to understand, overtake.
  • deprehensio : detection.
  • deprimo (depressus) : to press down, depress, low-lying.
  • depromo : to take down, produce, fetch out.
  • depulso : push aside, thrust away.
  • deputari : to be classed among, be condemned to.
  • deputo : to count, estimate/prune, cut off.
  • derelinquo : to forsake, desert, abandon.
  • derideo : to laugh at, mock, deride.
  • derigesco : to become stiff.
  • derigo : [-rexi, -rectum] to set straight, put in order.
  • deripio : to tear down, snatch away.
  • deruptus : broken off.
  • desaevio : to rave furiously.
  • describo : to describe, register, assign.
  • desero : to leave, abandon, foresake.
  • desero : to abandon, foresake.
  • desideratus : welcome.
  • desiderium : wish, longing /regret, grief /want, need.
  • desidero : to long for, wish for greatly, to miss.
  • desidiosus : lazy, unmotivated.
  • designo : to define, describe, designate.
  • designo : designate, define, describe, mark out.
  • designo : to represent.
  • desino : leave off, give over, cease, stop, end, desist.
  • desino (desiit) : to leave off, give over, cease, stop, desist.
  • desino : to to stop, leave off.
  • desipio : to act foolishly, play the fool, make an ass of one's self.
  • desisto : to desist from.
  • desolo : to leave desolate, abandoned, to forsake.
  • desolo : to desert, foresake, leave.
  • desparatus : given up on / desparate.
  • despectivus : despicable.
  • despecto : overlook, dispise, look down upon.
  • desperata : irremediable.
  • despero : to have no hope, despair, give up.
  • despero : to be without hope, despair / despair of, give up.
  • despero : to despair.
  • despiciens : contemptuous.
  • despicio : to look down, regard from above, despise.
  • despicio : to disdain.
  • desposco : to demand.
  • destinatus : resolute, firm, determined, with one's mind made up.
  • destino : to fasten down, make fast, fix /determine settle /appoint.
  • destituo : to place /leave in the lurch, abandon,.
  • destituo : to abandon, defraud.
  • destitutus : destitue of.
  • destruo : to tear down .
  • desudo : to exert oneself.
  • desuesco : to to be unaccustomed.
  • desum : defui : deesse : to fail, err, fall short, be missing, absent.
  • desumo : to select, elect, choose, take out.
  • desuper : from above.
  • detego : detectum : to uncover, lay bare, disclose.
  • detego : to expose.
  • determino : to fix the limits of, set boundaries to, delimit.
  • determino : to settle, prescribe.
  • detestabilis : execrable.
  • detestor : to denounce.
  • detineo : hold off, hold back, detain.
  • detineo : to keep back, detain, hang onto.
  • detraho : to drag off.
  • detrimentum : damage, loss, detriment.
  • detrimentum : defeat, damage.
  • detrudo : to thrust down.
  • deus : god.
  • devasto : to lay waste, ravage.
  • devenio : to come to, arrive at, reach.
  • devia : out-of-the-way roads.
  • devia : lonely, unfrequented places.
  • devinco : to subdue.
  • devio : to turn from the straight road.
  • devito : to avoid.
  • devius : inconstan.
  • devoco : to call away, call down, call aside.
  • devoro : to devour.
  • devotio : (Christian) piety, devotion, zeal.
  • devotio : piety.
  • devoveo : to consecrate, sacrifice, devote /curse, execrate.
  • dexter : right, on the right.
  • dextera : the right hand.
  • diabolus : devil, Satan.
  • diadema : diadem, abbot's mitre .
  • diapason : whole octave.
  • diapente : fifth.
  • diaria : daily allowance of pay, food.
  • diatesseron : fourth.
  • dico : (dictum ) to say, tell, speak, name, call, pronounce.
  • dico : to say.
  • dico mandatum legationis : to relay a message.
  • dictata : things dictated, lessons, presents.
  • dictator : dictator.
  • dictito : to say often, reiterate.
  • dicto : to say often, dictate, get written down.
  • dictum : word, dictate.
  • dictus dictus : a saying, a speech.
  • didicerat : (?) Herimann, p. 281.
  • didico : to be told (Herimann cap. 39, 44).
  • dido dididi didtum : to separate, divide, distribute.
  • dies diei : day.
  • diffama :tus : spread around, made known.
  • diffamo : to proclaim.
  • differo : to delay, postpone / to differ, be different.
  • differo : to spread about, spread news / harrass, disturb.
  • differo : to spread news / delay, defer, postpone.
  • differo : to hesitate.
  • differtus : stuffed full, crammed, jammed.
  • difficilis : difficult, hard, troublesome.
  • difficultas : difficulty, need, trouble, distress.
  • diffidens : without self-confidence, distrusting.
  • diffidentia: disobedience.
  • diffido : to be distrustful, distrust, despair.
  • diffinio : to terminate.
  • diffundo : to spread, pour forth, scatter.
  • diffusus : outspread.
  • digero : to relate in order, dispose.
  • digestor : arranger, composer, one who makes a pattern.
  • digladio : to run through with swords.
  • dignanater : courteously.
  • dignitas : merit, worth, prestige, dignity.
  • dignitas : rank, dignity.
  • dignor : to deign.
  • dignosco dignosco : to distinguish, recognize as different.
  • dignus : (+ abl.) worthy, worthy of, meritorious.
  • dignus : worthy.
  • dignus : worthy.
  • digredior digredi digressus : to depart, deviate, digress.
  • digressio : separation, departure, digression.
  • digressus : separation, departure, digression.
  • dilabor, to break up, scatter, dissolve, slip away, fall apart.
  • dilabor : to perish.
  • dilanio : to tear to pieces.
  • dilato : to spread out, extend, expand, increase.
  • dilectio : love, solicitude, esteem.
  • dilgenter : attentively, earnestly, carefully, diligently.
  • diligens : diligent, careful.
  • diligenter : diligently.
  • diligentia : diligence, industry, perseverance, persistence.
  • diligo : to choose out, esteem highly, prize, love.
  • diligo : to value highly.
  • dilitatio : dilatatio : enlarging.
  • diluculo : dawn, daybreak.
  • diluo : (of troubles) to remove, resolve.
  • dimico : to contend, struggle.
  • dimidium : half.
  • dimidium : half.
  • dimitto : to break up, dismiss, leave, abandon, leave behind.
  • dimitto : to leave, forgive, send away, abandon.
  • directus : plain, simple, direct, open, straightforward.
  • diremptio : separation.
  • dirigo : to arrange, "send out" a letter or ambassador.
  • diripio : to tear in pieces, lay waste, devastate, plunder.
  • diripio : to separate, tear apart /pillage, devastate, lay waste.
  • diripio : to plunder, tear to pieces.
  • diripio : to snatch away.
  • diriter : abominably.
  • dirumpo : to break to pieces.
  • dirunitas : long duration.
  • diruo : to destroy.
  • diruo : to demolish, destroy, ruin.
  • dirus : abominable.
  • dis : rich, possessing wealth or worth.
  • discedo : to depart from, deviate, leave.
  • discedo : (discessum ) to break up, depart, go away, pass away.
  • discedo : to go away.
  • discerpo : to dismember, disjoint, sever /divide, break up.
  • discerpo : to mangle.
  • discessio : f, management, ordering, direction.
  • discidium : separation, division, disagreement, tearing apart.
  • disciplina : teaching.
  • discipulus : disciple, student, learner, pupil.
  • disco : to learn, become acquainted with.
  • discordia : disagreement.
  • discrepo : to differ, to be diifferent, vary, disagree.
  • discretio : distinction.
  • discrimen : difference, hazard.
  • discrimino : to separate .
  • discurro : to run to and fro.
  • discutio : to dissipate.
  • disicio : to lay in ruins.
  • dispensatio : distribution, stewardship.
  • pensator : distributor.
  • disperdo : to destroy.
  • dispergo : to scatter.
  • dispertio : to divide.
  • dispono : to arrange, put in order, draw up (troops).
  • dispono : to describe, dispose.
  • disputatio : debate, dispute, discussion.
  • disputo : discuss.
  • disrumpo : to smash.
  • dissemino : to spread abroad.
  • dissero : to examine, treat of, discuss.
  • dissero : to discuss, speak, declare, utter.
  • dissimilis : unlike, different, disparate, dissimilar, distinct.
  • dissimulo : to ignore, leave unnoticed.
  • dissimulo : to conceal, disguise, keep secret.
  • dissimulo : to disguise.
  • dissipo : to demolish.
  • dissolutus : lax, weak, wanting in energy, dissolute, profligate.
  • distinctus : separate, apart, different.
  • distinctus : a distinguishing, distinction, difference.
  • distinguo : separate, divide, part/ distinguish, discriminate.
  • distinguo : decorate, adorn, embellish/ punctuate.
  • distinguo : to divide.
  • distraho : distraxi : distractum : to pull apart, pull in pieces.
  • distraho : (persons) estrange, distract /(property) sell up, alienate.
  • distraho : (associations) to break up, dissolve.
  • distribuo : to distribute, divide.
  • distribuo : to apportion.
  • districtus (f. distringo) : strict, severe /hesitating /busy.
  • distulo ; (past) to delay [MGHss 25 : 268].
  • ditata : endowed, endow.
  • ditio : authority.
  • dito : to enrich, endow, make wealthy.
  • dito : to enrich, make wealthy.
  • ditus : rich.
  • diu : by day, for a long time, a long time ago.
  • diu : adv. a long while, long time, for a long time.
  • diurnitas : long duration.
  • diutinus : lasting a long time, enduring, long-lived.
  • diutius : longer, too long (a period of time).
  • diuturnus : lasting a long time, of long duration.
  • divello : to tear apart, away, untie.
  • diverbero : to cudgel soundly.
  • diversus : different, unlike, opposed, hostile.
  • diverticulum : by-way.
  • diverto : to turn aside.
  • dives : rich, opulent, wealthy.
  • divido : to divide, scatter.
  • divinatio : prediction, divination.
  • divinitus : divine influence, admirably, nobly, by inspiration.
  • divinitus : by divine communication, by divine influence .
  • divinus : divine, sacred.
  • divitiae divitie : riches, wealth.
  • divortium : division.
  • divulgamen : fame.
  • divulgatio : publishing, spreading abroad.
  • divum : sky.
  • do : to give, offer, convey, offer, donate, furnish.
  • doceo docui doctum : to instruct, teach, tutor.
  • doctiloquus : speaking learnedly.
  • doctor : teacher.
  • doctrina : doctrine, teaching, instruction, learning.
  • doctus : taught, instructed, learned, tutored.
  • dolens : painfully.
  • doleo : to suffer pain, to be pained, grieve.
  • dolor : pain, grief. misery, pain, suffering.
  • dolosa : deceitful.
  • dolose : slyly, deceitfuly.
  • dolositas : deceit.
  • dolosus : crafty, cunning, sly, deceitful.
  • dolus : fraud, deceit, guile, treachery, a trap.
  • dolus : [instrument of] deceit, trap, ambush.
  • domesticus : domestic, civil.
  • domigena : resident of a household, pl : household retinue.
  • domina domna: lady, mistress.
  • dominatio :dominium : lordship. dominion, domination.
  • dominatus : rule, mastery, tyranny, domination.
  • dominatus : mastery.
  • dominica : demesne.
  • dominor : to be mastered.
  • dominor : [+ gen] to be lord and master of, dominate.
  • dominus domno : master, lord.
  • dominus : lord, master.
  • domito : to tame, subdue, break in.
  • domus : house, home, residence.
  • domus : household, house, abode.
  • donarium : votive offering.
  • donativum : donation, offering.
  • donatus : given.
  • donec : up to the time when, until, as long as, while.
  • dono : to give.
  • donum : gift, present, donation.
  • donum : gift, votive offering.
  • dormio : to sleep, slumber, siesta, nap.
  • dormito : to be dreaming.
  • doxa : glory.
  • dubito : to doubt, hesitate.
  • dubium : doubt, hesitation, reservation.
  • ducamen : duchy, ducal dignity.
  • duco : to lead on the march, marry a wife, command.
  • duco : to calculate, count, reckon, esteem, considered.
  • duco : to draw, shape, construct/ (time) spend, delay.
  • duco : to charm, influence, mislead, draw in.
  • duco : to lead, draw, esteem, consider.
  • ductor : general, leader, commander, guide.
  • dudum : for a long while, a long while ago, some time ago.
  • dulcedo : sweetness, pleasantness, charm.
  • dulcidine : sweetly, pleasantly, charmingly.
  • dulcis : sweet, pleasant, agreeable.
  • dulcis : delightful.
  • dulcitudo dulcitudinis.
  • dum : while, as long as, until.
  • dummodo : (conj. + subj.) provided.
  • dumtaxat : at least, not less than / at most, not more than.
  • duo : two.
  • duplicitas : multiplication by two, ambiguity, duplicity.
  • duro: to harden, last, endure.
  • durus : hard, harsh, tough, strong,enduring, / rough, rude, uncouth.
  • dux ducis : leader, guide, commander, general, duke.
  • dux : duke.


  • E:
  • eatenus : so far, thus far, up to then.
  • ebullio : to boil up, bubble up, to appear, produce in abundance.
  • ecce : Lo! Behold! See!.
  • ecclesia : church.
  • econtra : the same as contra: against, opposite, etc.
  • ecquando : at any time? ever?.
  • edico : to announce, declare.
  • edictum : ordinance.
  • editio : the publishing of a book, an announcement.
  • editio : statement.
  • edo edi essum : to eat, consume, devour, waste.
  • edo : put forth, give out.
  • edoceo : to inform fully, instruct thoroughly.
  • edoceo : to instruct thoroughly.
  • edoctus : well versed, informed.
  • educo : to draw out, lead out, march out/bring up, rear/ issue.
  • educo : to foster, draw out.
  • educator : tutor.
  • edulis : edible.
  • eduro : to last endure, persist.
  • edurus : hard.
  • effector : effectrix : producer, someone who causes something.
  • effectus : doing, execution, performance, effect, result.
  • effectus : rendered.
  • effeminatus : womanish.
  • effercio : to cram, stuff, fill.
  • effero : extuli : elatum : to carry out, bury, lift up, exalt.
  • effero : to bring forth.
  • effertus : stuffed, jammed, crammed.
  • efferus : savage, wild, untamed, undomesticated.
  • efferus : fierce.
  • effervo : to boil up, swarm out (like bees).
  • efficaciter : effectively, efficiently.
  • efficax : effective, efficient.
  • efficax : efficacious.
  • efficens : efficient, effective.
  • efficenter : efficiently, effectively, powerfully.
  • efficio : to do, produce, effect, make/ bring about, cause /prove.
  • efficio : to bring to pass.
  • effigies : effigia : effigy, idol, likeness /ghost, appartition /ideal.
  • effingo : to form, fashion, make /duplicate, copy.
  • efflagito : to plead urgently.
  • effligo : efflixi : efflectum : to wipe out, obliterate, destroy.
  • efflo : to breathe out, blow out.
  • effloresco : to blossom, bloom, break out.
  • effluo : to vanish /be forgotten /pour out, leak, seep /become known.
  • effluvium : an outlet /seepage.
  • effodio : to dig out, excavate /to gut.
  • effor : to speak, express /state /declare.
  • effor : to speak out.
  • effreno : to let go without reins.
  • effrenus : wild, unrestrained, unchecked, unbridled.
  • effringo : effregi : effractum : to break, break open.
  • effugio : effugi : effugiturus : flee from, escape, elude, run away.
  • effundo : to pour out, pour forth, shed, utter.
  • effundo : to pour out.
  • effusio : a pouring form, effusion.
  • effusio : exhilaration, upwelling of emotion.
  • effutio : to gab, chatter.
  • egelidus : thawed, lukewarm, tepid.
  • egens : to needy.
  • egenus : in want of, in need of, destitute.
  • egeo : to need, lack, want, be without.
  • egestas : to extreme poverty.
  • ego : I, self.
  • egredior : egressus : to go out, leave, depart, exit.
  • egredior : to come out.
  • egregius : illustrious, eminent, distinguished.
  • egressio : withdrawal, depart, withdraw.
  • eia : ho!.
  • eicio : eiectum : to throw out, eject, drive out.
  • ejulo : to wail.
  • elabor : to slip away, escape.
  • elatio : high wave, self-exaltation.
  • elatus : puff-up, proud of oneself, arrogant.
  • elatus : puffed up.
  • electrum : amber.
  • electus : chosen, select.
  • elegans : elegant, fine.
  • elementum : first principle, element, basic constituent.
  • elemosina : alms.
  • elemosinarius : almoner, person in charge of providing charity.
  • elido : to dash to pieces.
  • eligo : to pick out, select, choose.
  • eligo : to elect.
  • eloquens : eloquent, persuasive, fluent.
  • eloquentia : eloquence, readiness of speech, fluency, persuasiveness.
  • eloquor : to speak out, express oneself, declare, speak eloquently.
  • elucido : to light.
  • elucubro : to compose with great labor.
  • eluo : to wash out, rinse cleanse /squander, waste.
  • eluvies : a flowing over, flood, innundation.
  • eluvio : inundation.
  • emanio : to flow out, spread /arise, emanate, originate.
  • emendator : corrector, editor.
  • emendo : to amend, correct.
  • emendo : to free from faults, emend, edit.
  • emercor : to buy up.
  • emereor : to deserve.
  • emergo : emersi : emersum : to arise, come up, rise up, occur.
  • emerio : to obtain by service, earn completely, deserve well.
  • emico : to shine.
  • emineo : to stand out, project, be remarkable, conspicuous.
  • emineo : to be prominent, conspicuous .
  • eminor : to threaten, menace.
  • eminus : at a distance, from a distance.
  • emiolios : one and a half.
  • emiror : to wonder at exceedingly.
  • emitto suspiria : to to sigh.
  • emitto : to send out.
  • emo emi emptum : to buy, purchase.
  • emoveo : to move away, remove, take away.
  • emptio : a buying, a purchase.
  • emundo : to cleanse.
  • en : behold!.
  • enim : in fact, truly, indeed.
  • enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
  • enimvero : indeed.
  • eniteo : to gleam.
  • enitor : to labour to bring forth, bear children.
  • ensis : sword.
  • enucleate : plainly.
  • enucleo : to make clear.
  • enumero : to count, count up, enumerate.
  • enutrio : to bring up.
  • eo ire itum : to go, advance, proceed, travel, move along, progress.
  • eo : to advance, march on, go, leave.
  • ephebus : youth.
  • episcopalis : episcopal.
  • episcopus : bishop.
  • epistola : letter, epistle, missive, message.
  • epistula : letter, epistle, missive, message.
  • epitaphium : funeral oration.
  • epithalamium : wedding song.
  • epitoma : abridgement, summary.
  • epitome : abridgement, summary.
  • epops : epopis : the hoopoe (a bird).
  • epos : epic poem.
  • epotus : drunk up, drained / swallowed up.
  • eptheca : an addition.
  • epulae : a banquet, feast / food / dishes, courses of a meal.
  • epulo : sumptuous food, banquet, feast.
  • epulor : to feast, banquet, dine.
  • epulor : to feast, feast on.
  • epulor : to dine.
  • epulum : a banquet, feast.
  • equa : a mare.
  • eques : equitis : horseman, cavalry man rider (classical).
  • eques : horseman.
  • equester : (-stris, stre) equestrian, relating to cavalry.
  • equidem : (adv) indeed, truly, for my part.
  • equinus : equine, relating to horses.
  • equipero : [+ dat.] to be the equal of.
  • equitatus : cavalry, horsemen (classical).
  • equito : (-are) to ride on horseback.
  • equito : to ride, ride through.
  • equus : horse, steed, mount.
  • era : mistress, lady.
  • eradico : to root out, destroy, obliterate, get rid of.
  • erado : erasi : erasum : (-ere) to scratch out, erase / destroy.
  • erectus : upright, standing / resolute.
  • erectus : proud / alert / anxious /cheerful.
  • erepo : to creep out, creep over, creep up.
  • ereptio : seizure, taking by force, confiscation.
  • ereptio : seizure.
  • ereptor : thief, robber.
  • erga : (+ acc.) toward, about.
  • ergastulum : a workhouse for slaves.
  • ergo : (gen. +) on account of, because of.
  • ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
  • ericius : (mil.) hedgehog, chevaux de frise.
  • erigo : to erect, raise, set up / arouse, encourage, incite.
  • erigo : to arouse, raise up.
  • erilis : relating to a master or mistress.
  • eripio : eripui : ereptum : to snatch away, take away / rescue, free.
  • eripio : to snatch.
  • erogatio : payment, expenditure.
  • erogo : to ask for / to pay out, expend, disburse.
  • erogo : to disburse.
  • errabundus : wandering.
  • erratio : a wandering, straying.
  • erratum : fault, error, mistake.
  • erratus : wandering, straying.
  • erro : to wander, stray, rove / be mistaken, err, go astray.
  • erro : to go astray, wander, err.
  • error : wandering, error, mistake, deception.
  • error : erroris : error, mistake, going astray.
  • error : uncertainty / deception.
  • erubesco : (+ inf.) to blush to, (+acc.) blush for, respect.
  • erubescundus : something to be ashamed of, worth blushing over.
  • eruca : a colewort (plant).
  • eructo : (-are) to vomit, throw up /to cast out, throw out.
  • eructo : eject / belch.
  • erudio : to polish, smooth / instruct, teach, educate.
  • erudio : to polish, instruct.
  • eruditio : instruction, teaching / knowledge, learning.
  • erumpo : to break out, burst forth / (milit.) attack.
  • erumpo : to break open, vent, discharge, erupt.
  • eruo : to dig up, pull out / raze, demolish.
  • eruo : to pluck, rescue.
  • eruptio : an eruption, bursting forth / sally, attack, assault.
  • erus : master, owner, lord.
  • ervum : a bitter weed, vetch.
  • esca : food / bait.
  • esca : food.
  • escendo : -scensi, scensum : to ascend, go up, climb, to go inland.
  • escensio : a movement inland / milit. marching inland.
  • esculentus : succulent, delicious, ripe.
  • esito : (-are) to continue eating.
  • esse : nature of being.
  • esse suae potestatis : to be one's own master.
  • essedarius : one who fight from a chariot.
  • esurio : to be hungry, to hunger / long for, desire, yearn.
  • esuritio : hunger.
  • et .. et : both .. and.
  • etenim : for indeed.
  • ethologus : a mimic.
  • etiam : as yet, still / even, also, besides.
  • etiam : (asking a question) : actually? really? in truth?.
  • etiam atque etiam : again and again.
  • etiam : (answering a question) yes, certainly.
  • etiam : (+ comparative) still [etiam maior = still greater.
  • etiam : and furthermore.
  • etiamnun : etiamnunc : yet, still, until now.
  • etiamsi : even if, although.
  • etiamtum : etiamtunc : even then / until then.
  • etsi : (acsi) even if, although, nothwithstanding.
  • eu : euge : eugepae: good! well done! good job!.
  • eunuchus : eunuch.
  • evacuo : empty.
  • evado : to go out, set out / get off / escape / result.
  • evado : to escape.
  • evagor : to wander out, stray off.
  • evalesco : to grow strong / become fashionable / prevail / be able.
  • evaneo : to vanish.
  • evanesco : (evanui) to vanish, disappear / pass away.
  • evangelium : the gospel.
  • evanidus : vanishing, disappearing / passing away.
  • evasto : (-are) to lay waste, devastate.
  • eveho : (-vexi, vectum) to carry out (+ relexive) sail away, ride away.
  • evello : to tear out, pluck out / turn out, result.
  • evello : (-ere, velli, vulsum) to happen, occur, come about, befall.
  • evenio : to come to pass, happen, befall.
  • eventus : eventum : consequence, issue, result, occurrence, experience.
  • eventus : outcome, success, fate, event, occurrence.
  • everbero : to strike violently, to hit hard.
  • everriculum : a fishing net, seine / a clean sweep.
  • everro : (-verri, -versus) to sweep out, plunder, pillage.
  • eversio : an overturning, destruction, ruin.
  • eversor : a destroyer.
  • everto : to destroy, ruin, demolish, raise, overthrow.
  • everto : to turn out, throw out, eject / dislodge, overturn.
  • evestigatus : found out, discovered. tracked down.
  • evidens : clear, distinct, plain, visible, evident.
  • evidenter : clearly, distinctly, plainly.
  • evigilo : to awaken /be alert, be watchful /[trans.] work hard at.
  • evincio : [vinxi, victum] to tie up, bind.
  • evinco: to conquer, subjugate, enthrall, defeat.
  • eviscero : to disembowel.
  • evito : to shuun, avoid; also, to kill.
  • evoco : to draw out, draw on, produce, recall to the colors.
  • evolo : to flee, escape, fly away, rush out.
  • evolutio : unrolling and reading of a scroll, reading of a book.
  • evolvo : to untangle, extricate, detach, disclose, explain.
  • evomo : to vomit forth.
  • evulgo : to publish.
  • ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
  • exacuo : to sharpen.
  • exaequo exequo : to be like, equal/ make level or even, relate.
  • exaestuo : to give forth, foam.
  • exaggeratio : accumulation.
  • exaggeratus : accumulated, abundantly supplied.
  • exaggero : to enlarge, accumulate.
  • exagito : to stir up.
  • exalto : to raise high.
  • exanimus : lifeless.
  • exardesco : to to be inflamed.
  • exaresco : to become dry, arid.
  • exarmo : to disarm.
  • exaro : to plow up, dig up /write on a wax tablet.
  • exaro : to write down, till.
  • exaspero : to irritate.
  • exaudio : to listen to, hear plainly, hear favorably.
  • exaudio : to hearken to, grant.
  • excedo : (trans.) to exceed, leave, pass beyond.
  • excellens : superior.
  • excellentia : excellence, merit, worth.
  • excello : to elevate, surpass.
  • excelsa : elevations.
  • excessum : departure, death, digression.
  • excipo : to receive, intercept.
  • excipio : (excepi exceptum ) to take out, except /take, capture.
  • excito : call forth, bring about, wake, raise up.
  • excito : to awaken, occasion, stir.
  • exclamo : to shout, cry aloud, exclaim, call someone by name.
  • excludo : to shut out, exclude.
  • excolo : to honor (a deity), polish, adorn, refine, serve.
  • excolo : to tend, cultivate.
  • excorio : to shave /scalp, flay /oppress /peel.
  • excorio : to skin.
  • excrucio : to torment, torture, cause great pain.
  • excusatio : excuse.
  • excuso : to exempt from blame, excuse, make excuses, plead.
  • executio : to seize, recover.
  • executor : adminstrator, executive officer.
  • exemplar : model, pattern, original, prototype, book to copy.
  • exemplum : pattern, model, example .
  • exempoator : m, model, example.
  • exeo : to withdraw, go forth.
  • exerceo : to train, cultivate, keep at work, exercise, practice.
  • exerceo : to administer.
  • exercitatio : adminstration, [+ in] prosecute.
  • exercitatio : work at, busy oneself in.
  • exercito : to practise diligently.
  • exercitus : army.
  • exertus : tested, tried, approved, experienced.
  • exesto : extra esto.
  • exhaurio : to exhaust, make out.
  • exhaustus : drained.
  • exheredo : to disinherit.
  • exheres : disinherited.
  • exhibeo exibeo : to produce, show, display, offer, allow, cause.
  • exhibeo : to sustain, deliver.
  • exhibitio : producing.
  • exhilaro : to make cheerful.
  • exhilaro : to delight.
  • exhorresco : to be horrified, to shake, shudder /dread, tremble at.
  • exhorto : to encourage.
  • exigo : drive out, force out, exact, demand, sell.
  • exigo : complete, finish, determine, decide, settle.
  • exigo : to exact.
  • exilis : thin, slender, meager.
  • eximietate : uncommonness, excellence.
  • eximius : extraordinary, excellent, fine, superb.
  • eximius : uncommon, extraordinary, exceptional.
  • eximo : to free, release, take out, remove, waste.
  • exinde : thence, next/ thereupon, after that, then/accordingly.
  • exinde : thence, furthermore.
  • existo : to become.
  • exitiabilis exitialis exitosus : fatal deadly, destructive, lethal.
  • exitialiter : perniciously.
  • exitium : destruction, ruin.
  • exitium : ruin.
  • exitus : going out, going forth, exit, end, finish.
  • exitus : withdrawing, outlet.
  • exorbatus : stripped.
  • exordior : to begin.
  • exordium : the beginning (especially of a speech).
  • exordium : commencement.
  • exorior : to rise, spring up, issue, appear, come forward.
  • exorior : to appear, come forth.
  • exorno : to furnish, provide, supply.
  • exorno : to equip, adorn.
  • exoro : to prevail upon a person, entreat successfully.
  • exoro : prevail upon, beg.
  • exorsus : begun.
  • exortus : appearance.
  • exosus : loathing, fiercely hating, despising.
  • exosus : hated exceedingly.
  • expalpo : to lure out, coax out.
  • expando : to spread out.
  • expedio : to release, set free, clear /explain, clarify, set straight.
  • expedio : to free from a snare, disentangle /ready, settled, arranged.
  • expedite : freely, easily.
  • expedite : promptly.
  • expeditio : enterprise.
  • expeditione : military operation, military force, expedition.
  • expeditus : unimpeded, unchecked /(mil.) light-armed.
  • expello (expuli expulsum ) : to drive out, expel, force out, banish.
  • expello : to eject.
  • expendo : to consider.
  • expergefacio : to awaken.
  • expergescor : to bestir.
  • experior (experiri, expertus ) : to try, test, experience, prove.
  • experior : to test, put to the test, ascertain.
  • expers : wanting, destitute of, not sharing in.
  • expers : destitute of.
  • expertus : experienced, ascertained, knowing, proven .
  • expetens : desirous, eager.
  • expeto : to fall upon.
  • expeto : to demand, require / desire, strive after, make for.
  • expeto : to seek after, make for.
  • expilatio : plundering, taking booty.
  • expio : to purify.
  • expiscor : to fish out, find out, discover.
  • explano : to make clear.
  • expleo explevi expletum : to fill, fill up, complete, finish.
  • expleo : to make losses good/ fulfil, discharge (duties).
  • expleo : to fulfill, finish.
  • expletio : satifying.
  • expletio : to bring to completion, finish, end.
  • expletus : (part.) perfect, complete.
  • explicatus: explanation, exposition.
  • explico : to unfold, unroll, disentangle / explain, expound.
  • explico : to uncoil, undo.
  • explorator : scout.
  • expono (exposui expositum ) : to set forth, explain, expose.
  • expono : to expound, display.
  • exporrigo : to spread out.
  • exposco : to entreat.
  • expositus : open, accessible, exposed.
  • expostulo : to demand earnestly / to make a claim.
  • exprimo : to represent.
  • expugno : to capture, overcome, subdue, take by storm, gain.
  • expugno : to take by assault.
  • expurgo : to purge.
  • exquisitus : sought after, exquisite,excellent, fine, delicate.
  • exsecrabile : detestable.
  • exsecror : to detest, curse.
  • exsequiae : relics.
  • exsequor : to maintain, keep up, carry out, fulfill, accomplish.
  • exsequor : to execute, avenge, punish /relate, describe, explain.
  • exsequor exequor : to follow to the grave, follow to the end.
  • exsequor : to describe, carry out.
  • exsertus exertus : project, thrust forward.
  • exsilio : to spring forth, bound forth.
  • exsilium : exile, banishment.
  • exsisto : to emerge, appear, exist, be.
  • exsisto existo : to stand forth, arise, appear.
  • exsisto : to emerge, be/ happen, take place.
  • exsors : deprived of.
  • exspectata : welcome.
  • exspecto : to look for, expect, await, wait for.
  • exspecto : to await.
  • exstasis : amazement.
  • exstinguo, exstingui, exstinctum : to extinguish, put out.
  • exsto : to stand out, be extant, appear, project, show itself.
  • exsul : exile.
  • exsulo : to live in exile.
  • exsulto : to revel, rejoice exceedingly, exult.
  • exsupero : to excell.
  • extemplo : to at once.
  • extendo : to stretch out.
  • exter, externus : foreign.
  • exterminata : banished.
  • extermino : exussum, burn down, burn, set on fire.
  • externus : outer, foreign, outside, external.
  • exterritus : terrified.
  • extimus : outermost.
  • extollo : to praise exaggerate /decorate, adorn.
  • extollo : to lift up, raise up, erect /elevate, exalt.
  • extollo : to exalt.
  • extorqueo : to twist, wrench, dislocate /extort by force.
  • extra : (prep. + acc.) beyond, outside.
  • extraho : prolong, protract/ bring forward.
  • extraho extraxi extractum : drag out, extract, remove/.
  • extraho : to draw forth.
  • extraneus : outside, exraneous/ foreign, strange.
  • extraneus : a foreigner, stranger.
  • extrarius : outward, external/ strange, unrelated, foreign.
  • extremitas : end, farthest part.
  • extremitas : end.
  • extremus : outermost, last, extreme.
  • extrico : disentangle, free, extricate, clear up, unravel.
  • extrinsecus : outwardly, externally, from the outside.
  • extrudo : to drive out.
  • extundo : drive away, repel violently, extort.